两个月前,杰的前妻迪迪去世。今天,迪迪的丈夫杰瑞按妻子的遗嘱把一些旧东西送了过来。
1. get your mind around sth
还可以这样说:
①get your head around sth
②wrap your mind around sth
它们的意思都是“弄懂(复杂或奇怪的事)“。
I find it hard to get my mind around such complex issues.
我发现自己很难弄懂这样复杂的问题。
2. fair play
fair play第一个意思是“按规则比赛;公平竞争“,第二个意思是公平待遇,均等条件。
The committee's job is to ensure fair play between all the political parties during the election.
委员会的任务是确保选举期间各政党之间公平竞争。
3. patch sth up
patch做动词是“缝补;修补“,patch sth up的意思是“弥合(关系),和解“。
Did you manage to patch things up with her after your row?
你们争吵过后,你有没有设法和她言归于好?
还可以表示“修理;(尤指)临时草草修补“。
4. for what it's worth
英语释义是“said when you are giving someone a piece of information and you are not certain if that information is useful or important“。
意思是“不管有用与否;无论价值如何“。
For what it's worth, I think he may be right.
不论是否有价值,我认为他可能是正确的。
5. mean the world to sb
在英式口语里,还可以说be (all) the world to sb。
可以理解为,“是(某人)的一切;对(某人)来说非常重要“。
Her children mean the world to her.
她的几个孩子就是她的一切。