不知道大家有没有发现,我们在谈论的时候适当加入一些肢体语言,会让话题更加生动,尤其是演讲和表演的时候。而在英语里面有很多和身体部位相关的词组,让我们的语言更具特色。
1、body shop 汽车修理厂
这两个单词,相信大家都认识,不过,两个单词连起来,很多人就搞不懂到底在说什么了。
其实,body除了是身体的意思外,还可以表示“书本、车子、建筑等物体的重要部分”,所以,body shop 是“汽车修理厂”的意思。
例句:
This car repairer plan to start up a body shop near his home.
这个汽车修理工计划在家附近开一间汽车修理厂。
2、to get cold feet 临阵脱逃
不知道大家有没有经历过某个特别害怕的时候呢?感觉身体从脚部开始发冷,让人只想逃跑,to get cold feet 很贴切地形容了这种临阵脱逃的情形。
例句:
He got cold feet the night before his wedding and left his bride.
结婚前夕,他抛下他的新娘临阵脱逃了。
3、 to let one’s hair down 放松一下
忙碌了一整天之后,将头发解开放下来,可以让自己得到前所未有的放松,所以,
to let one’s hair down 就是放松的意思,不过这个词组仅限于用来形容女性,毕竟男性朋友没有头发可以放下来。
例句:
The party gives you the chance to let your hair down at the end of the week.
周末参加排队可以给你机会放松自己。
4、to stick one’s neck out 冒险做某事
脖子是人体最脆弱的部位,将脖子伸出来,等于将自己至于风险之下,所以,这个词组是冒极大风险去做某件事的意思。
例句:
He sticks his neck out to help people suppressed by the government.
他冒着极大的风险帮助那些被政府镇压的人。