英语新闻热词:“红衫军”等泰国内乱相关词汇

泰国从3月份开始的内乱不断升级,此次事件已造成约235人伤亡,是18年来泰国发生的最为严重的。5月19日上午,泰国军队在装甲车的掩护下开始驱散“红衫军”集会者,总理阿披实的秘书长戈沙·沙帕瓦苏呼吁“红衫军”立即结束集会,其领导人

泰国从3月份开始的内乱不断升级,此次事件已造成约235人伤亡,是18年来泰国发生的最为严重的。5月19日上午,泰国军队在装甲车的掩护下开始驱散“红衫军”集会者,总理阿披实的秘书长戈沙·沙帕瓦苏呼吁“红衫军”立即结束集会,其领导人向政府自首。当日下午,泰国“红衫军”领导人宣布停止在曼谷为期两个多月的集会并向警方自首。下面就向大家介绍一些此次事件中的相关词汇

Red Shirt demonstrators/protesters 红衫军(主要由泰国穷人组成,被称为have-not或commoner)

anti-government protesters 反政府示威者

泰国内乱相关词汇

rioter 示威者

vacate 撤离(阵地)

anarchy 政治混乱;无政府状态

protest zone 抗议区

open fire 开火

ceasefire 停火

sniper attack 狙击

homemade rockets 自制火箭

gasoline bombs 汽油弹

rubber bullets 橡皮子弹

live ammunition 实弹

grenade 手榴弹

fuel tanker 油槽车

street battles 巷战

barricade 路障

sandbag 沙袋

protest encampment 抗议营地

curfew 宵禁

automatic rifles 自动步枪

unrest 动荡局面

bloodshed 流血事件

political crisis 政治冲突

disperse the protesters 驱散示威者

state of emergency 紧急状态

no-man's land 无人地带

military cordon 军事封锁线

sharpshooter 神枪手

sporadic explosions 零星爆炸

potential clash zones 潜在冲突地区

crackdown 镇压

working class electorates 工人阶层选民

escalate 升级

government ultimatum 政府最后通牒

government spokesman 政府发言人

standoff 僵局

unseat Prime Minister 让总理下台

immediate elections 直接选举

dissolution of Parliament/dissolve the Parliament 解散议会

military strategist 军事战略家

intercede 调解

mediator 调停者

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/1038.html

为您推荐