“我先走啦”、“和你一起走”,这些关于“走”的英语你用对了吗?
和熟人遇见了,闲聊了几句就要走了,这时候,我们会说,“我还有事,我先走了”。那么,在英语里面,怎么说“我先走了”呢?
1、I go first ≠ 我先走
千万不要将我先走说成I go first,英语里面是没有这种说法的。我们有事要先走,可以这样说“I have (got) to go”。
例句:
Got to go before I miss my train! It was lovely to see you, as always.
我得走了,不然就赶不上火车了!和往常一样,见到你很高兴。
2、go with you together ≠和你一起走
with和together都有“一起、伴随” 的意思,go with you together是重复了,表达“和你一起走”,我们可以说go with you.或 Let's go together。
例句:
比如说,
I'm going your way—Let's go together.
咱们同路,我和你一起走。
3、顺路用英语怎么说?
It's not out of my way. 我顺路
not out of my way 不在我的既定路线之外,就是顺路。
例句:
I can drive you home.It's not out of my way.
我能开车送你回家,顺路。