美国呼吁所有国家切断与平壤的外交和贸易关系

美国再次要求所有国家切断与朝鲜的关系,此际,美国再度加大对朝鲜的言论攻势,威胁称如果爆发战争,朝鲜将被彻底摧毁。US ambassador to the United Nations Nikki Haley has warned the North Korean leadership that it would be utte

美国再次要求所有国家切断与朝鲜的关系,此际,美国再度加大对朝鲜的言论攻势,威胁称如果爆发战争,朝鲜将被“彻底摧毁”。

美国呼吁所有国家切断与平壤的外交和贸易关系

US ambassador to the United Nations Nikki Haley has warned the North Korean leadership that it would be utterly destroyed if war broke out.Speaking on the emergency meeting of the UN security council in New York she called all countries to cut their diplomatic and trade ties with Pyongyang. The continuing development of these missile systems demands that countries further isolate the Kim regime,so today we call on all nations to cut off all ties with North Korea,in addition to fully implementing all UN sanctions all countries should sever diplomatic relations with North Korea and limit military, scientific, technical or commercial cooperation.

美国驻联合国大使妮基.海莉警告朝鲜领导人,如果战争爆发,朝鲜岛将完全被摧毁。在纽约召开的联合国安理会紧急会议上,她呼吁所有国家切断与平壤的外交和贸易关系。朝鲜核导弹项目的不断发展要求所有国家进一步孤立金正恩政权,所以,今天我们呼吁所有国家切断与朝鲜的联系。除了彻底实施联合国的制裁措施之外,所有国家都应该切断与朝鲜的外交关系,限制军事、科学、技术和商业合作。

Ms Haley said President Trump has urged his Chinese counterpart xi jin ping to cut off crude oil supplies to North Korea.

海莉表示,特朗普总统敦促中国国家主席习近平切断对朝鲜的原油供应。

A court in Argentina sentenced two former ministry officials to life imprisonment for crimes against humanity. Captains*** known as the angel of death,and who had won a costa whose nickname was tiger, were found guilty of involvement in the torture and murder of hundreds of political opponents during the years of military rule between nineteen seventy six and nineteen eighty three. ***has refused to apologize to the victims describing human rights organizations in court as vengeance and persecution groups.

阿根廷两位前内阁官员因践踏人权罪被法庭判处终身监禁。两位被告在1976年至1983年军事统治期间虐待和谋杀数百名政敌。被告拒绝向受害者道歉,他们在法庭上称人权组织是复仇和迫害性组织。

The rival Palestinian factions Hamas and Fatah have asked for delay in the handover of government posted Gaza as scheduled for this Friday.A statement from Hamas said both groups were asking Egypt which is acting as mediator to postpone the move until December the 10th. Under the deal Hamas is due to hand over control of Gaza it ruled for ten years to the Fatah dominated Palestinian authority and president Mahmoud Abbas.

巴勒斯坦互相敌对的派系哈马斯法塔赫要求推迟原定的于周五交接政府控制的加沙地带的计划。来自哈马斯的一份声明表示,两个组织都要求调停者埃及推迟该举动至12月10日。根据该协议,哈马斯将把他们已经控制了十年的加沙地带移交给法塔赫主宰的巴勒斯坦当局和总统阿巴斯。

The largest solar plant in West Africa has been launched in Burkina Faso. The national power company says the fifty five active sites will provide electricity for tens of thousands of people. Burkina Faso plans to generate thirty percent of its energy by solar power by twenty thirty.

西非最大的太阳能工厂在布基纳法索开放。这家国家电力公司表示,55个活跃的将为数万人供应电力。布基纳法索计划在2030年之前30%的能源由太阳能提供。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/10755.html

为您推荐