梅根怀男孩还是女孩?苏塞克斯公爵夫人自己也不知道

LONDONPrince Harry and his wife Meghan have apparently chosen not to learn the gender of the baby they are expecting this spring.伦敦 - 很显然,哈里王子和他的妻子梅根选择了不去检查他们婴儿的性别,这个婴儿将在今年春天出生

LonDON — Prince Harry and his wife Meghan have apparently chosen not to learn the gender of the baby they are expecting this spring.

伦敦 - 很显然,哈里王子和他的妻子梅根选择了不去检查他们婴儿的性别,这个婴儿将在今年春天出生。

Meghan, the Duchess of Sussex, told schoolchildren during a visit to Birkenhead on Monday that she doesn't know whether she is carrying a boy or a girl.

周一,苏塞克斯公爵夫人梅根在访问伯肯黑德时告诉学童,她不知道她怀的是男孩还是女孩。

梅根怀男孩还是女孩?苏塞克斯公爵夫人自己也不知道

Kitty Dudley, 9, said after meeting the couple: "I asked her if she was having a girl or a boy and she said she didn't know." The meeting happened when Meghan talked to a number of children at St. Anne's Catholic Primary School in the town, which is 210 miles (340 kilometers) northwest of London.

在见过哈里夫妇后,9岁的Kitty Dudley说:“我问她怀的是一个女孩还是男孩,她说她不知道。” 当时,梅根正在伦敦西北210英里处的圣安妮天主教小学和一些孩子交谈。

Meghan also told one of the children that she is six months pregnant and expects to give birth at the end of April or in early May.

梅根还告诉其中一个孩子,她怀孕六个月,并预计在四月底或五月初分娩。

翻译:以沫

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/11161.html

为您推荐