洛阳性 奴案仍在调查中

警方扣留了4名据说被囚禁在秘密地窖当性 奴的女子。本月初这几名16-24岁的女子被发现囚禁在一所老住宅下面的地窖里。调查人员还在地窖里面的浅墓穴里发现了两具尸体。LUOYANG, Henan - Police have detained four women who were alleged

警方扣留了4名据说被囚禁在秘密地窖当性 奴的女子。

本月初这几名16-24岁的女子被发现囚禁在一所老住宅下面的地窖里。调查人员还在地窖里面的浅墓穴里发现了两具尸体。

LUOYANG, Henan - Police have detained four women who were allegedly kept as sex slaves in a secret dungeon.

The women, aged 16 to 24, were discovered imprisoned in a cellar underneath an old residential community early this month. Detectives also found the bodies of two other women in a shallow grave.

"We're still investigating the case," was all Wang Haifeng, a spokesman for Luoyang city's public security bureau, would say on Friday. He refused to comment on whether the women are suspected of killing the others.

Li Hao, a 34-year-old worker at the city's quality supervision bureau, is accused of kidnapping six women and keeping them as sex slaves in a purpose-built dungeon for two years.

He killed two after they attempted to fight back, authorities said.

Police in a southern city of Henan province detained Li on Sept 3. He is said to have fled Luoyang when one of his hostages escaped.

After raising the alarm on Sept 6, the escapee told police she was released from the dungeon so Li could force her to have sex with other men, saying it was something he did when he needed money.

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/1121.html

为您推荐