裸体海滩日光浴?没门。西班牙法院颁布对自然主义者的限令

导读:马德里(美联社)-西班牙裸体主义者输掉了一场长达七年的斗争,他们将不被允许进入西班牙西南端的一个旅游胜地。MADRID (AP)Nudists have lost a seven-year legal battle for access to a popular tourist resort beach on Spains

导读:马德里(美联社)-西班牙裸体主义者输掉了一场长达七年的斗争,他们将不被允许进入西班牙西南端的一个旅游胜地。

裸体海滩日光浴?没门。西班牙法院颁布对自然主义者的限令

MADRID (AP) — Nudists have lost a seven-year legal battle for access to a popular tourist resort beach on Spain’s southwestern tip.

马德里(美联社)-西班牙裸体主义者输掉了一场长达七年的斗争,他们将不被允许进入西班牙西南端的一个旅游胜地。

The Supreme Court rejected an appeal by the Spanish Federation of Naturism against local government legislation prohibiting nudists to use beaches within the historic port city of Cadiz. The federation had argued that nudism could be considered a fundamental right to freedom of ideology as defended by Spain’s constitution.

西班牙最高法院拒绝了西班牙自由主义者联盟的申诉,他们向当地政府提出抗议因为政府禁止裸体者使用拥有悠久历史的海港城市加的斯的海滩。该联盟认为,裸体主义是人身自由的一项基本权利,该主义受西班牙宪法保护。

The court disagreed, saying in a ruling Friday that local authorities of Cadiz had the power to "manage properly the use of its services, equipment, infrastructure, facilities and public spaces." It said the federation had failed to make a convincing case that nudism was "at this moment, an accepted practice by the majority of beachgoers."

然而法院并不同意这一说法,在星期五的判决中法院表示,加的斯地方政府有权“妥善管理当地服务,设备,设施,设备和公共空间。”法院表示,自由主义者联盟不能提供有效证明说明裸体主义“在当下可以被大多数海滩上游玩的人所接受。”

The ruling applies to the beaches that fringe the ancient city but nudists are permitted to use a beach outside city limits.

这项裁决只适用于古城内的海滩,但裸体主义者可以使用城外的海滩。

The federation had argued that Cadiz’s city council had tried to roll back "the social progress" Spain had made in recent decades by allowing nude beachgoers to be fined up to 750 euros ($840).

联盟认为,加的斯当局在试图动摇“社会进步”,在近几十年内,西班牙已经允许裸体主义者去海滩,只要他们缴纳750欧元(840美元)的罚款。

Cadiz became one of Spain’s wealthiest cities and was among the world’s busiest ports when it got the monopoly for trade with the New World after Christopher Columbus discovered America. Gold and silver from Spain’s empire flowed though Cadiz’s docks, turning the city into the architectural gem that tourists flock to visit today.

加的斯是西班牙最富有的城市之一,也是世界上最繁忙的港口之一。在哥伦布发现美洲后,这座城市取得了与新大陆的垄断交易。西班牙帝国的黄金和白银从加的斯码头流转出去,这座城市因此变成了建筑届的瑰宝和如今游客蜂拥而至的旅游胜地。

Spain also gained a reputation as an easygoing beach destination in the 1950s after the mayor of Benidorm asked dictator Gen. Francisco Franco to stop police from harassing and issuing fines to women for wearing bikinis on the town’s beaches.

西班牙也因贝尼多姆市市长1950年的举措成为一个备受赞誉的海滩度假胜地。这位市长要求独裁大将军弗朗西斯科·弗朗哥停止警方对在海滩上穿比基尼女子的驱赶和罚款。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/11640.html

为您推荐