三艘神舟飞船六次对接,中国宇航员在太空中的第一个“家”!使命已达,这个空间站的“先驱”已经静静踏上了归途。
China’s space agency said the station will re-enter the atmosphere in the next 24 hours - in line with European Space Agency (ESA) predictions.
中国太空总署表示,天宫一号将在未来24小时内重新进入大气层—符合欧洲航天局(ESA)的预测。
The Tiangong-1 was part of China’s ambitious space programme, and the prototype for a manned station in 2022.
天宫一号是中国雄伟的的太空探测计划的一部分,也是2022年载人空间站的原型。
It entered orbit in 2011 and five years later ended its mission, after which it was expected to fall back to Earth.
它在2011年进入轨道,五年后结束了它的使命,之后它有望重返地球。
The latest projection from the Esa points to re-entry at 07:25 Beijing time (00:25 GMT) on 2 April, although the window is still "highly variable" - stretching from Sunday afternoon to Monday morning.
来自Esa的最新预测显示,4月2日北京时间(格林威治标准时间25:25)07:25将重新进入,但具体是将窗口仍然“不断变化” – 事件可能从周日下午延伸至周一早上。
Most of the station is likely to burn up in the atmosphere but some debris could survive to hit the surface of the Earth.
天宫一号的大部分可能会在大气中燃烧,但一些碎片可能会落在地球表面。
The China Manned Space Engineering Office said on social media that falling spacecraft do "not crash into the Earth fiercely like in sci-fi movies, but turn into a splendid (meteor shower)".
中国载人航天工程办公室在社交媒体上表示,坠落的航天器“不会像科幻电影那样剧烈撞击地球,而是变成一个美丽的(流星雨)。”