导读:苏格兰最美的海滨公路“北海岸500/NC500”以其独特的自然风光、地理优势和人文气息被知名旅游杂志《Travel》评选为世界上最美的6大沿海公路线路之一。
(CNN)Great road trips are about many things: good company, rocking soundtrack, decent food -- and a set of wheels that may or may not last the journey.
(CNN)一次精彩的公路旅行包括如下几个要素:绝佳搭档,动听音乐,可口食物——以及能完成或是中断旅途的交通工具。
But what really seals the deal is the scenery. Epic landscapes = epic road trip.
但让旅途真正变得完美的却是风景。美轮美奂的风光=一次超级棒的旅行。
The NC500, attracting growing numbers of drivers, cyclists, hikers and bikers, is already being compared to the picturesque Amalfi Coast in Italy and Norway’s Atlantic Road.
NC500(北海岸500)吸引了越来越多的汽车、摩托车、徒步爱好者以及那些骑行的人,已经能与风景如画的意大利阿玛菲海岸和挪威的大西洋海滨公路相媲美。
The route starts and finishes in the city of Inverness, itself a scenic, three-hour train ride across the Cairngorm mountain range from Edinburgh.
这条绝美公路的起点和终点都在因弗内斯市,它本身就是一个观光圣地,从爱丁堡出发,乘火车沿凯恩戈姆山三小时才能到。
Traveling clockwise, it follows Scotland’s western coastline, plowing upward through the northwest Highlands, and then continues across the very top of mainland Britain.
顺时针方向旅行,途经苏格兰的西海岸,穿过北部高地,然后继续穿越英国大陆的最顶端。
Travelers then drop down the east coast, closing the loop on the 120-mile journey from John O’Groats -- Britain’s most northerly village -- back to Inverness.
游客们接着到东海岸,再经过英国最北部的村庄——约翰奥格罗茨,回到因弗内斯。
The highlights of the NC500 are as diverse as they are numerous.
NC500公路的亮点在于其美不胜收的多样化的风景。
The route boasts some of the most dramatic scenery in Europe, with everything from snow-clad peaks, wind-ruffled lochs and ruined castles to soaring sea cliffs, sheltered coves and rolling moorland.
这条路线以拥有欧洲的一些最引人入胜的风景而著称,从白雪皑皑的山峰,波光粼粼的湖面,历史悠久的城堡,到高耸的海边悬崖,隐蔽的峡谷,和起伏的沼泽,应接不暇。
With no time limit on completing NC500, those making the journey can cover the 500 miles in a long weekend, or take things more slowly and savor the experience over the course of a couple of weeks.
想要游览完这条路线没有时间限制,你可以花费1周的时间来走完这500英里的路线,也可以放慢脚步,花上几周的时间来体验它独特的美。