在1300英尺高空做瑜伽是一种什么体验?

导读:150名瑜伽爱好者聚集在北京平谷区,他们在这里一座距地面1300英尺的玻璃平台上做瑜伽!Amazing images show hundreds of people in China taking part in Yoga on a transparent glass platform suspended 1,300 feet high.在这些令

导读:150名瑜伽爱好者聚集在北京平谷区,他们在这里一座距地面1300英尺的玻璃平台上做瑜伽!

在1300英尺高空做瑜伽是一种什么体验?

Amazing images show hundreds of people in China taking part in Yoga on a transparent glass platform suspended 1,300 feet high.

在这些令人惊叹的照片中,中国有上百人在一个离地1300英尺高的玻璃悬台上做瑜伽。

Around 150 yoga enthusiasts took part in the terrifying group performance at the Jingdong Stone Forest Gorge scenic spot in Beijing,China, on June 20, reports the People’s Daily Online.

据人民网报道,6月20日,约有150名瑜伽爱好者在北京京东石林峡景区参加了这场惊心动魄的群体表演。

International Yoga day falls on June 21 and is celebrated with yoga classes and group performances across the globe.

6月21日的国际瑜伽日,全球各地的人们通过上瑜伽课和集体表演来庆祝这一天。

在1300英尺高空做瑜伽是一种什么体验?

Amazing images show yoga fans gathering on the glass bottomed bridge for a mass celebration.

这些令人惊叹的照片显示了许多瑜伽爱好者聚集在这座玻璃桥上,举行一场盛大的庆祝活动。

The inaugural International Yoga Day was celebrated last year on June 21 with enthusiasts in countries such as Malaysia, Australia and Thailand holding performances and classes.

去年6月21日举行了首届国际瑜伽节,马来西亚、澳大利亚和泰国等地的瑜伽爱好者们用瑜伽表演和课程来庆祝这一天。

The breath-taking observation deck opened to the public on May 1 and has quickly drawn attention of daredevil tourists.

今年5月1日,这座令人惊心动魄的观景台向公众开放了,很快就吸引了胆大游客的注意。

Chinese media have claimed that the attraction is the largest glass-bottomed viewing platform in the world.

中国媒体报道说,这个景点是全球最大的玻璃观景平台。

在1300英尺高空做瑜伽是一种什么体验?

The platform is 4,470 square feet in size as it protrudes more than 107 feet over the edge of the cliff face it’s set against.

这座观景平台的面积达到了4470平方英尺,并且从其所依靠的悬崖边上延伸出来107英尺多。

In comparison, the glass-bottomed observation deck at the Grand Canyon in the USA is 70 feet long.

相比起来,美国大峡谷玻璃观景平台只有70英尺长。

The enormous structure is composed of a glass-bottomed walkway leading to a circular viewing platform.

这座巨大建筑的底部全由玻璃走道拼接而成,形成一个环形的观景平台。

在1300英尺高空做瑜伽是一种什么体验?

An aerial video released by China Central Television Station, shows how the platform is hung over a rocky cliff with lush mountains ranging as far as eyes can see in the background.

CCTV对此发布了一份航拍视频,这座观景平台挂在一个悬崖边上,放眼望去全是郁郁葱葱的山林。

Though some tourists struggled to walk on the platform, others couldn’t get enough of the fun as they snoozed on the transparent floor or took selfies against the vertical rock face underneath.

尽管一些游客在平台上行走时表现得心惊胆战、小心翼翼,但是另外一些人却好像怎么也玩不够一样,他们在透明的玻璃走道上打盹,还有的人对着底下的岩壁自拍。

One man, who did push-ups on the platform, told the reporter: ’When I first got up here, it was really quite scary.’

还有一个人在玻璃平台上做俯卧撑,他对记者说道:“当我第一次到这上面来的时候。真的很害怕。”

He added: ’I feel nervous and excited at the same time.’

他补充说道:“我感到紧张的同时又很兴奋。”

Another female visitor said: ’I hope China will bring in more things like this because young people are really stressed out at work, they can use this to relax.’

另一名女性游客说道:“我希望中国能建更多这样的东西,因为年轻人的工作压力真的非常大,他们可以在这里放松自己。”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/11921.html

为您推荐