导读:据欧洲杯最新战果报告,威尔士和英格兰均顺利出线,晋级16强。
A fearless Wales side beat Russia 3-0 to top the group at their first European Championship, with England second after a 0-0 draw with Slovakia.
无所畏惧的威尔士队以3-0的成绩击败了俄罗斯,第一次参加欧洲杯便以小组头名的身份进入淘汰赛,而英格兰方面以0-0打平斯洛伐克,位列小组第二名。
On Tuesday, Northern Ireland will look to join both sides as they face Germany in Paris (17:00 BST).
本周二,北爱尔兰队将在巴黎(英国夏令时17点)对阵德国队,输赢前途未卜,能否晋级尚未可知。
The top two teams in each of the six groups qualify automatically, plus the best four third-placed sides.
6个小组中排位前两名的球队将自动晋级淘汰赛,另外还将选择4支“最佳第三名”的球队加入到16强的队伍中来。
Chris Coleman’s side - led by the tournament’s top scorer Gareth Bale - destroyed a poor Russia to leapfrog England at the top of the group and reach the knockout stage of a major finals for only the second time in their history.
威尔士方面由赛会种子射手加雷斯带领,大比分虐杀了俄罗斯队,比分跨级超过英格兰队,成为小组第一名,这是威尔士队历史上第二次在重大赛事中进入淘汰赛环节。
England were frustrated by a resolute Solvakian defence and manager Roy Hodgson was criticised for making six changes - including resting captain Wayne Rooney.
斯洛伐克的铁桶防御使得英格兰焦头烂额、沮丧万分,而主帅罗伊·霍奇森也因为其六次换人而备受批评--包括将队长鲁尼替换下场。
Real Madrid forward Bale, who scored Wales’ third goal against Russia, said: "We said we didn’t want to make the numbers up. Well, we can’t do any more than win the group. We look forward to seeing who we play next."
在威尔士对阵俄罗斯的比赛中,皇马前锋贝尔替威尔士打进了第三球,他说道:“我们之前曾说过,不想让排名再上升。嗯,我们所能做的也就只有成为小组第一了。我迫不及待想要知道谁是我们下一场比赛的对手。”
Hodgson admitted finishing as runners-up in the group was a "disappointment" but added: "We’re not doomed yet.
霍奇森表示,威尔士排名上升成为第一,而英格兰降到第二让人“失望”,但补充说道:“我们还没有失败。”
"Who is to say the team we will play will be that much stronger? The way we are playing I am not frightened of anybody."
“谁说我们将要对阵的球队会比那更强大?就我们的球队和战术战略来说,我不怕任何人。”
Who could Wales face?
谁将有可能成为威尔士的对手?
Wales will play a third-place team from either Group A (Albania), Group D (one from Czech Republic, Croatia or Turkey) or Group C (one from Germany, Poland or Northern Ireland).
威尔士的对手将是一支“最佳第三名”球队,他们可能来自A组(阿尔巴尼亚队)、D组(捷克、克罗地亚、和土耳其中的一支球队),和C组(德国、波兰、和北爱尔兰中的一支球队)。
That depends on the combination of the four groups which provide the third-placed sides - explained in Uefa’s pre-determined formula below.
对阵双方最终结果将取决于提供“最佳第三名”球队小组的组合--从下图欧足联预先确定的公式可以看出结果。
Whoever they face, Wales will play at Paris’ Parc des Princes on Saturday at 17:00 BST.
然而无论对手是谁,威尔士都将于本周六17点(英国夏令时)在巴黎王子公园体育场上演一场大战。
Who could England face?
英格兰将会和谁狭路相逢?
Finishing as Group B runners-up, England will next face the second-placed team in Group F, in Nice on Monday (20:00 BST).
由于B组排名发生了变化,英格兰以小组第二名的身份出线,因此英格兰接下来将于下周一(英国夏令时20点)在尼斯对阵F组第二名的球队。
That could well be Cristiano Ronaldo’s Portugal - who knocked England out of consecutive tournaments, at Euro 2004 and at the 2006 World Cup in Germany.
而那很有可能是由C罗带领的葡萄牙队--而葡萄牙队曾在2004欧洲杯和2006德国世界杯连续两场大赛上淘汰了英格兰。
However, Austria, Hungary and Iceland can all still finish second - with Group F’s final matches to be played on Wednesday.
然而,奥地利、匈牙利和冰岛仍然有可能以小组第二名的身份出线--F组的最后一场比赛将于本周三举行。
It is the fourth time England have reached the knockout stages of a European Championship (1996, 2004 and 2012).
这是英格兰队历史上第四次晋级欧洲杯淘汰赛阶段(前三次分别是1996年、2004年和2012年)。