CCTV9英语新闻:费德勒退出奥运

CCTV9英语新闻:费德勒退出奥运里约奥运会又收到了一个打击:罗杰费德勒宣布退出奥运。医生建议休息养伤,费德勒不得不退出本赛季剩余的全部比赛,世界网球界从此失去瑞士费德勒这个传奇。The Summer Games received another blow when R

CCTV9英语新闻:费德勒退出奥运

里约奥运会又收到了一个打击:罗杰·费德勒宣布退出奥运。医生建议休息养伤,费德勒不得不退出本赛季剩余的全部比赛,世界网球界从此失去瑞士费德勒这个传奇。

The Summer Games received another blow when Roger Federer announced that he is pulling out of Rio. The world of tennis will also miss the Swiss legend as Feds says he is done for the rest of the season after doctors advised him to rest his surgically repaired left knee.

Federer said he needs more extensive rehabilitation after arthroscopic knee surgery in February in what was the first operation of his lengthy and accomplished career. The owner of a record 17 Grand Slams titles turns 35 on August 8th and has never won an Olympic gold medal. Roger planned to compete at Rio in the men's single and mixed doubles with Martina Hingis, in what was likely the last Olympics for the Swiss stalwart.

Feds hasn't played since losing to Milos Raonic in the Wimbledon semi-finals early this month when he fell awkwardly during the match and said at the time he wasn't sure how badly he might have been injured.

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/11990.html

为您推荐