导读:美国第一夫人米歇尔将前往利比里亚、摩洛哥和西班牙访问,倡导女性教育的重要性,她的两个女儿将同行。
After bringing her Let Girls Learn initiative to Europe last summer, Michelle Obama is continuing to draw attention to adolescent education. Her latest efforts involve a three-nation trip to shed light on the millions of girls around the world who are not in school.
去年夏天,米歇尔·奥巴马在欧洲发起了“让女孩学习”的项目。之后,她继续高度重视成人教育。最近,米歇尔对三个国家的访问阐明了世界上还有数百万女孩没有上学。
On Monday, the first lady, who brought along her daughters, Sasha, 15, and Malia, 17, and mother Marian Robinson, landed in Liberia. “This is the special girl-power unit of the Obama household,” she said. “We left the president behind because he’s a boy.” Wearing an abstract floral print dress, the family was welcomed to the Western African country with a red carpet and traditional dancers.
周一,美国第一夫人带着15岁的女儿萨沙、17岁的女儿玛利亚和母亲玛丽安·鲁滨逊来到利比里亚。“这次访问很特别,是奥巴马一家的女孩出行,”米歇尔说道。“我们没带奥巴马总统,因为他是男孩。”非洲西部国家利比里亚铺上红毯,跳着传统舞蹈,热烈欢迎身穿抽象印花连衣裙的奥巴马一家。
Following the announcement that the United States would be providing $27 million in aid for the expansion of the Let Girls Learn program in the country as well as meeting with Liberian President Ellen Johnson Sirleaf, the first elected female head of state in Africa, the Obamas moved on to Morocco.
米歇尔与非洲第一位选举出的女领袖——利比里亚埃伦·约翰逊·瑟利夫总统会见,并宣布美国将拨款2700万美元,援助利比里亚的“让女孩学习”项目。之后,奥巴马一家去往摩洛哥。
On the second leg of the first family’s tour, they were met by Frieda Pinto and Meryl Streep for a panel discussion moderated by CNN’s Isha Sesay in Marrakesh and delivered even more money to help some of the 62 million girls worldwide lacking access to formal education.
在访问的第二站,第一夫人与弗雷达·平托和梅丽尔·斯特里普一起在马拉喀什参加了由CNN伊莎·塞萨伊主持的专题讨论会。会议上,米歇尔表示将提供更多的资金,帮助全世界6200万名无法接受正规教育的女孩。
The last part of the six-day trip will be in Spain, where FLOTUS will deliver a speech. The message she’s trying to get across is this: “You have the power, right now, to step up and be a champion for those 62 million girls who aren’t in school. You have everything you need right now to raise awareness about their stories and to support their efforts to get an education.”
在为期六天访问的最后一站——西班牙,美国第一夫人发表演讲。她努力传达的信息是:“现在,我们要为6200万名没上学的女孩奉献力量,做她们的拥护者,加强对她们的关注,鼓励她们为接受教育所做的努力。”