导读:探测器Juno抵达木星,还带着三个特意为这次星际航行定制的乐高模型。
In August 2011, NASA launched a probe (“Juno”) into space as part of one of its most ambitious projects to date. Today, they’re celebrating a major success as that probe has achieved its goal and began a 53-day orbit around Jupiter.
2011年8月,作为它迄今为止最雄心勃勃的项目之一,NASA向太空发射了木星探测器Juno。今天,他们正在庆祝这个探测器已经抵达木星轨道,并要展开它历时53天的环绕木星的探测任务了。
And while that news is pretty amazing it itself (though NASA has a solid history of being pretty amazing), there’s a little bit of information that makes it even more spectacular. onboard that probe are three little Lego figurines that were made especially for this interplanetary adventure. Which means there are Legos currently orbiting Jupiter.
这个消息已经够令人称奇了(NASA令人称奇的历史可说来话长),但还有一个消息也令这件事更为惊人——那个探测器上带着三个特意为这次星际航行定制的乐高模型。也就是说,现在正有几个乐高在绕着木星转。
And there is at least one Lego that would be absolutely freaking out about that.
而且肯定至少有一个乐高要为此抓狂。
But these aren’t just any random Lego characters (though, to be fair, Benny seems like he’d fit in perfectly with this space trip and would obviously make a great astronaut). These are three extra special Lego characters who all represent something very specificon this Jupiter adventure.
他们可不是随便哪个乐高人物(虽然,我们得承认,Benny很适合这次太空旅行,他显然可以成为一个杰出的宇航员)。这三个特殊的乐高人物对于这次木星冒险都具有代表意义。
First, there’s Galileo holding his trusty telescope, since he was the first one to make major recorded observations of Jupiter (no doubt the little Galileo figurine is having a great time with his up close view). He’s joined by two Roman Gods, Jupiter (holding a lighting bolt which he controls) and his wife Juno (holding a magnifying glass to help her see through her devious husband’s antics).
首先是拿着望远镜的伽利略,他是第一个对木星做出重大观测并记录的人(毫无疑问,小伽利略乐高肯定会享受近距离观察木星的时光)。陪着伽利略的还有一个罗马的神宙斯(抓着由他控制的雷电),和他的妻子朱诺(拿着一个放大镜,以看穿她狡诈的丈夫的滑稽行为)。
These three were created as part of a bigger educational and outreach program and we can only imagine based on their personalities and accessories that they are likely up to some serious space-oriented shenanigans (at least, we like to use our imaginations to pretend that they are which is exactly what NASA and Lego are hoping you’ll do).
制作这三个乐高,有着教育和宣传的宏大远大意义,而我们只能根据他们的性格特点和他们的配件猜想他们要来点什么严肃的太空恶作剧(至少,我们可以想象这正是NASA和乐高想要我们干的事情)。
Basically, everything about both this probe and its passengers is totally awesome.
基本上,有关这个探测器和它上面乘客的所有一切都太棒了。