导读:马年春晚热门小品《扶不扶》的故事在福州上演。前日下午,福州的王先生看到一名白发老人突然倒在自己车门边,他让路人先帮忙录像,自己再扶起老人。
On July 5, Mr. Wang parked his car at the gate of a park in Fuzhou and remained in the car to wait for his business partner to arrive. Hearing a thump, Wang saw that an elderly woman had fallen right next to his car. Since the car was turned off, he knew there was no possibility that he had hit her, but he was concerned that the woman might be trying to extort money from him by faking an injury.
7月5日,福州的王先生将车停在一个公园大门附近,自己坐在车里等客户,突然听到车门传来撞击声,他看到一位上了岁数的大妈倒在车门边上。由于车是熄火停止状态,他知道不可能是自己撞了人,但是他还是担心老人家是碰瓷的。
Since the woman was right outside his car door, Wang first called out from inside his car, asking passerbys to lend a hand, but no one responded. once the woman shifted a bit, Wang handed his phone to a bystander, requesting that the person record what happened next. Wang then got out of his car and went to help the woman.
由于老人家正在车门边,王先生先是喊路边的人帮忙扶一下老人,但没有人行动。他只得等老人家慢慢动了一点后,才把自己的手机递给外面一名路人,请对方帮忙录像,自己才打开车门出来扶起老人家。
Wang gave her a bottle of water and helped her put her shoe back on. It turned out that the woman was over 80 years old and lived by herself. A heatstroke may have been the cause of her fall.
王先生给了她一瓶矿泉水喝,并帮她把落在旁边的鞋子穿上。老人家说自己80多岁了,一个人生活,可能是因为中暑才摔倒的。
Wang expressed hope that, in the wake of the incident, the woman’s children might come to visit her more often. As for the recording, Wang said his intention was simply to clear up any misunderstandings that may have come up later.
王先生希望,通过此事,老人家的孩子们能经常回来看望她。谈到手机录像,他说自己的用手机录像是无奈之举,旨在避免不必要的误会。