口袋妖怪游戏有毒: 两男子为“抓精灵”跌落悬崖

导读:本周三,美国两位男子因玩口袋妖怪太入迷,跌落悬崖。且玩且珍惜,这款游戏真的有毒吗?LOS ANGELES -- Two men suffered moderate injuries when they tumbled off a seaside cliff north of San Diego while reportedly playing P

导读:本周三,美国两位男子因玩口袋妖怪太入迷,跌落悬崖。且玩且珍惜,这款游戏真的有毒吗?

口袋妖怪游戏有毒: 两男子为“抓精灵”跌落悬崖

LOS ANGELES -- Two men suffered moderate injuries when they tumbled off a seaside cliff north of San Diego while reportedly playing Pokemon Go, fire officials said Thursday.

洛杉矶——本周四,在美国北部的圣迭戈市,消防官员称:两男子因玩“口袋妖怪”太入迷,不幸跌入海边的悬崖,并受到了中度损伤。

The pair fell after climbing a fence and disregarding warning signs in order to get on the bluff in Encinitas, Calif., said Fire Marshal Anita Pupping.

在加利福尼亚的恩西尼塔斯,当地救援队队长安妮塔·帕伯说,两人为“抓精灵”无视警示牌,强行翻过围栏。

One of the men told sheriffs’ deputies that he and his friend were playing the smartphone augmented-reality game Pokemon Go when they fell over the cliff’s edge, according to the San Diego Union Tribune. Pupping said she could not confirm the report. The names of the victims were not released.

据圣地亚哥联盟报称:两人中的其中之一告诉治安人员说,他们跌倒到悬崖边上时,他和他的朋友正在玩一款叫作“口袋妖怪”的增强现实游戏。帕伯说,该消息未被证实。此外受伤者的名字也未公布。

Pupping says one of the men tumbled about 50 feet. His companion fell about 80 to 90 feet, landing on the beach at 1 p.m. Wednesday. “The fire department had to extricate them with ropes and harnesses and such,” said Pupping.

帕伯说,本周三下午一点,其中一名男子坠落约50英尺,他的同伴则坠落80-90英尺跌至海滩上。救援人员不得不使用绳索和吊带等进行解救。

Pokemon Go has become a summer phenomenon, a game played on smartphones in which characters are projected on the screen amid the player’s actual surroundings.

今年夏天,口袋妖怪火爆街头,这是一款基于智能手机的游戏,它的人物凸现在手机屏幕上,并且处在玩家周边的真实环境中。

The goal of the game is to capture the animated figures. Unlike past app-based games, Pokemon Go is being credited with coaxing kids and adults to exercise by having to walk to play. But it also has landed players in hot water.

该游戏的目标是抓住这些可爱的小精灵。和过去的基于手机应用的游戏不同,口袋妖怪以诱导孩子和成人通过走路玩游戏的方式进行锻炼而广受赞誉。但是它也会把你带到火坑里去。

One player reportedly found a body while playing in Wyoming, some have been robbed and other players have become involved in traffic accidents, according to news reports.

据新闻报道:因玩这款游戏,据说一位玩家在怀俄明州的的时候发现了一具尸体,一些玩家被抢劫过,还有一些玩家因此被卷入了交通事故。

In Encinitas, those who try to play on the cliffs are asking for trouble.

在恩西尼塔斯,那些非得在悬崖上玩的人真的是自作孽。

“We’d like people to stay clear of all the bluffs, overhangs and cliffs,” said Pupping, though she was not able to confirm if the two men were indeed playing Pokemon Go at the time of their fall.

帕伯说:“希望大家能够远离悬崖峭壁”,虽然她也不是十分确定这俩男子跌落悬崖的时候,是不是真的在玩口袋妖怪。

Both men were taken to the Scripps La Jolla Trauma Center for treatment.

目前,这两位男子已被送往斯克里普斯拉霍亚创伤中心接受治疗。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/12386.html

为您推荐