乔治小王子三岁啦! 光脚丫荡秋千笑容暖萌

导读:乔治小王子从出生到现在,一举一动都备受关注,每回公开现身必成媒体焦点,抢走爸爸威廉王子和妈咪凯特王妃的风采。现在,小王子也三岁了,让我们来看下他的暖萌照吧。New pictures showing Prince George at play on a swing and w

导读:乔治小王子从出生到现在,一举一动都备受关注,每回公开现身必成媒体焦点,抢走爸爸威廉王子和妈咪凯特王妃的风采。现在,小王子也三岁了,让我们来看下他的暖萌照吧。

乔治小王子三岁啦! 光脚丫荡秋千笑容暖萌

New pictures showing Prince George at play on a swing and with the family dog Lupo have been released by the Duke and Duchess of Cambridge to mark their son’s third birthday.

7月22日,英国乔治小王子欢度3岁生日,剑桥公爵夫妇威廉王子和凯特王妃分享了小王子荡秋千以及和爱犬卢波玩耍的照片庆生。

William and Kate thanked well-wishers for messages of support they have received marking their eldest child’s milestone on Friday.

威廉王子和凯特王妃感谢大家对他们的大儿子三岁生日的祝福。

Four images have been issued by the royal couple showing the young prince in the grounds of their Norfolk home Anmer Hall.

他们发布了乔治小王子在诺福克郡安墨堡拍摄的四张照片。

George in three of the pictures is wearing a striped blue T-shirt and dark blue shorts - which are likely to sell out almost immediately.

其中三张照片里,乔治小王子都穿着一件条纹蓝色T恤和深蓝色短裤——这套衣服很快会遭遇疯抢。

In the fourth picture, where he has been captured walking, the young prince is wearing a striped jumper with the image of a whale on the front, beige shorts and dark trainer-style footwear.

还有一张照片是摄影师抓拍的他走路的样子。小王子穿着一件条纹套头针织衫,胸前装饰有一条鲸鱼图案,米黄色的裤子以及深蓝色休闲鞋。

A Kensington Palace spokesman said: "The Duke and Duchess hope that people will enjoy seeing these new photographs.

肯辛顿宫发言人表示:“公爵夫妇希望人们会喜欢这些照片。”

"They would like to thank everyone for all the lovely messages they have received as Prince George celebrates his third birthday."

“他们感谢每个人,感谢他们为乔治小王子送上的甜蜜的生日祝福。”

乔治小王子三岁啦! 光脚丫荡秋千笑容暖萌

The first of the pictures, taken in mid-July by photographer Matt Porteous, show George standing barefoot on a swing, which has been carved with the names of his parents, "William & Catherine".

第一张照片是由摄影师Matt Porteous在7月中旬拍摄的,显示小王子光脚站在秋千上,这张秋千上刻着剑桥公爵夫妇给它命的名“William & Catherine”。

乔治小王子三岁啦! 光脚丫荡秋千笑容暖萌

In another image, he is sitting on the swing looking straight at the camera.

在另一张照片里,他坐在秋千上望着镜头。

乔治小王子三岁啦! 光脚丫荡秋千笑容暖萌

In the third, the prince is shown walking and in the final image he is sitting on a rug with the family pet Lupo as he offers the dog a taste of his ice cream.

第三张照片里他在走路,最后一张里他和爱犬卢波一起坐在草地上的地毯上,他正在给狗狗尝自己的冰淇淋。

Mr Porteous said: "I really enjoyed the opportunity to take these photographs of Prince George. It was a very relaxed and enjoyable atmosphere. I’m honoured that they have decided to share these images with the public to mark his third birthday."

摄影师Matt Porteous表示,“能为乔治小王子拍照我真的非常开心。那是一个非常放松和愉快的氛围。剑桥公爵夫妇决定公开这些照片以庆祝小王子的生日,我非常荣幸。”

Prince George Alexander Louis of Cambridge was born at St Mary’s Hospital’s private maternity unit, the Lindo Wing, at 4.24pm on July 22 2013, weighing 8lbs 6oz.

2013年7月22日下午4:24分,乔治.亚历山大.路易斯王子诞生于伦敦圣玛丽医院林多分院,重8磅6盎司。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/12483.html

为您推荐