女警穿比基尼抓贼

导读:瑞典一名女警在休假中发现了小偷,身上只穿着比基尼就将小偷制服,数千网友点赞。A bikini-clad Swedish police officer has been praised for tackling a suspected thief while she was off-duty sunbathing with friends in Stoc

导读:瑞典一名女警在休假中发现了小偷,身上只穿着比基尼就将小偷制服,数千网友点赞。

女警穿比基尼抓贼

A bikini-clad Swedish police officer has been praised for tackling a suspected thief while she was off-duty sunbathing with friends in Stockholm.

日前,一名身穿比基尼的女警因抓住一名小偷嫌犯而被表扬,当时她正在休假中,和朋友在斯德哥尔摩享受日光浴。

Mikaela Kellner told the Aftonbladet daily that she and a fellow officer pursued the man when they realised he had taken one of their mobile phones.

米凯拉·凯尔纳对瑞典日报透露说,当时她和一名同事意识到这名男子拿走了他们的手机,于是她们两人便一起追捕他。

She told the paper that she would have intervened "even if she were naked".

米凯拉对媒体说道,“即使赤裸着身体”她也会对小偷实施追捕。

A photo of the incident on Ms Kellner’s Instagram page has attracted more than 9,000 likes in less than two days.

在不到两天的时间里,发布在米凯拉Instagram上的这起事件的照片就收到了9000多个赞。

The incident is said to have taken place in Stockholm’s Ralambshov Park on Wednesday, where the off-duty policewoman was sunbathing with friends.

据说这起事件发生在周三,地点是斯德哥尔摩的罗兰布斯霍夫公园,当时休假中的米凯拉和她的朋友们在享受日光浴。

The group was approached by a man who claimed to be selling publications on behalf of the homeless.

一名自称是为无家可归者卖报纸的男子靠近了她们。

Ms Kellner reportedly became suspicious when the man began lingering, setting some papers down over their blanket.

据报道,当时这名男子开始拖延、赖着不走,还把一些报纸丢到了她们的毯子上,米凯拉对此起了疑心。

As soon as he left, collecting his papers, one of her friends noticed that her phone was missing.

当这名男子捡起报纸一离开,米凯拉的一名朋友就发现她的手机不见了。

"There was no time, so I ran after him, maybe 15 metres or so," Ms Kellner told Swedish news site, The Local.

米凯拉对瑞典新闻网站《本地人》说道:“没有时间了,所以我就追了过去,大约15米远的样子。”

"One of my friends is also a police officer, so we got hold of him. He tried to get away so we held onto him harder."

“我的一个朋友也是警察,所以我们就抓住了他。他企图逃跑,所以我们就更用力的制服住他。”

The stolen phone was swiftly recovered, and the man was arrested by a police patrol.

被盗的手机很快就被发现了,该名男子也被一只警察巡逻队逮捕了。

"I’ve had a lot of positive comments both from friends and colleagues," she told The Local.

米凯拉对《本地人》说道:“我从朋友和同事那里得到了很多好评。”

"It happens all the time that valuables are taken like this... I mainly just wanted to raise awareness of how cunning these people are, almost like magicians."

“这种事情时有发生,贵重物品就是这样被偷走的。我主要是想提高对这些人的警惕意识,他们狡猾得就好像魔术手一样。”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/12648.html

为您推荐