中国南海事件:中国网友怒黑越南机场

导读:越南最大两座机场的航班信息大屏幕被黑客攻击,刊登讯息批评越南在南海的领土声明。Chinas territorial claims, which overlap with Vietnams, were recently rejected by an international tribunal.最近国际仲裁庭公布了一项裁决

导读:越南最大两座机场的航班信息大屏幕被黑客攻击,刊登讯息批评越南在南海的领土声明。

中国南海事件:中国网友怒黑越南机场

China’s territorial claims, which overlap with Vietnam’s, were recently rejected by an international tribunal.

最近国际仲裁庭公布了一项裁决,驳斥了中国在南海地区的领土要求(部分地区和越南声称拥有主权的地方重叠)。

Screens and sound systems at Hanoi and Ho Chi Minh City airports broadcast anti-Vietnamese and Philippines slogans on Friday.

本周五,越南河内以及胡志明市机场的大屏幕和声音系统被黑客攻击,转而播放反越南和反菲律宾的口号标语。

Vietnam’s transport ministry said a Chinese hacker was responsible.

越南交通部表示,此次事件是一名中国黑客所为。

Vietnam Airlines’ website was also briefly hacked.

越南航空公司的网站也被短暂入侵。

Media in Vietnam reported that staff at the airports had to resort to checking in passengers manually, avoiding computers for several hours.

越南媒体报道说,机场工作人员不得不手动手动为乘客办理登机手续,他们在几小时内都不能使用电脑。

The hack comes days after a row involving a Chinese tourist at one of the hacked airports - Tan Son Nhat, in Ho Chi Minh City.

在这次黑客入侵事件发生前,曾发生了一件中国游客护照被越南边检人员污损的事情,事发地点就是本次被黑的两处机场之一--越南胡志明市新山一国际机场。

China asked Vietnam to investigate reports that a Chinese visitor’s passport was handed back with obscenities written on two pages.

当时一名中国游客拿到返还的护照时,发现上面被越南边检人员写下了两页的下流话,中国因此要求越南方面进行调查。

Pictures show a four-letter word written on the pages that contain a map including China’s "nine-dash line", that marks China’s claim to territories in the South China Sea.

从图片可以看出,印有“九段线”的中国护照上被写下了“F*CK”的字样。“九段线”是中国在南海声称拥有领土主权的范围标识。

The tourist, surnamed Zhong and from China’s Guangdong province, was entering Vietnam through Tan Son Nhat airport.

这名游客姓钟,来自广东,当时正通过新山一国际机场进入越南。

She told local media that she was "very disappointed at the personal qualities of Vietnamese officials".

她对当地媒体表示说,他对“越南办事人员的素质感到很失望”。

The Chinese consulate in Ho Chi Minh City said in a statement the act was "shameless and cowardly", adding that it had "stained the dignity of both China and its nationals".

在一份声明中,中国驻胡志明市大使馆指出此举是“无耻懦夫行为”,并补充说此举“玷污了中国和中国国民的尊严”。

New passports were issued by Beijing in 2012 with revised maps to include the "nine-dash line".

2012年,中国发行了新的护照,修订了中国地图,印上了“九段线”。

China claims almost all of the South China Sea, including reefs and islands that are also claimed by other countries, and has controversially been engaging in island-building and naval patrols.

中国声称对几乎整个南海都拥有主权,包括其他国家也声称拥有主权的珊瑚礁和岛屿,并且有争议地在该地区从事岛屿建设和海军巡逻。

It has said it does not recognise an international tribunal ruling in July that said its claims had no legal basis.

今年7月国际仲裁法庭一份裁决表示中国在该地区的主权声明没有法律依据,对此中国表示不认可。

Customs officers at Vietnam’s Da Nang airport, not one of those hacked on Friday, have reportedly also confiscated maps featuring the nine-dash line from Chinese passengers.

据报道,越南岘港机场(不是周五被黑的两处机场)的海关官员也没收了中国乘客手中标有“九段线”的地图。

A provincial Vietnamese television station stopped airing Shanghai Bund, a Chinese remake of a Hong Kong series, after the show’s lead actor voiced his support for Beijing’s claims in the South China Sea.

越南一家省级电视台停止播放《新上海滩》(这是中国重拍香港电影而成的一部电视剧),其原因是这部电视剧的主演表明支持中国在南海的主权声明。

about 20 people were also detained in Hanoi in July while protesting against China’s rejection of the tribunal decision.

7月份,越南河内有20人被拘留,当时他们正在抗议中国拒绝国际仲裁庭裁决。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/12650.html

为您推荐