导读:国际奥委会发言人马克-亚当斯在里约表示,国际奥委会成立了三人特别审查小组,对因为禁赛无缘里约奥运会的超过100名俄罗斯运动员进行资格审查,那些没有涉药经历的被冤枉的运动员,或能通过审查获得里约参赛资格。
The International Olympic Committee (IOC) says a three-person panel will have the final say on which Russian athletes can compete at the Rio Games.
国际奥委会表示,一个3人审查小组将对俄罗斯运动员能否参赛进行最终裁决。
Last week the IOC said individual sports’ governing bodies must decide if Russian competitors are clean amid claims of state-sponsored doping.
上周,国际奥委会称单项体育组织能根据其是否清白决定俄罗斯选手的参赛资格。
But it now says the newly convened panel "will decide whether to accept or reject that final proposal".
然而,现在它说一个新成立的小组“将裁定是否接受或拒绝最终提名。”
More than 250 Russian athletes have so far been cleared to compete.
目前已经有超过250名俄罗斯运动员获得里约参赛资格。
The three-person panel comprises Ugur Erdener, president of World Archery and head of the IOC medical and scientific commission, Claudia Bokel of the IOC athletes commission, and Spanish IOC member Juan Antonio Samaranch Jr, son of the ex-IOC president of the same name.
这个三人小组成员包括国际箭联主席、国际奥委会医学委员会主席厄格-埃尔德纳,国际奥委会运动员委员会主席克劳迪亚-博克尔,和西班牙的国际奥委会成员、国际奥委会前主席萨马兰奇之子胡安.安东尼奥.小萨马兰奇(人称“小萨马兰奇”)。
The World Anti-Doping Agency (Wada) had recommended all Russian athletes be banned after its independently commissioned report found evidence of a four-year "doping programme" across the "vast majority" of Olympic sports.
世界反兴奋剂组织(Wada)发布一份报告称,发现了在奥运的“大多数”运动中长达四年的“兴奋剂计划”的证据后,还曾建议对俄罗斯进行全面禁赛。
The IOC stopped short of applying a blanket ban in a move criticised by Wada and others, while swimmers Vladimir Morozov and Nikita Lobintsev have become the first Russian athletes to appeal against their ban to the Court of Arbitration for Sport.
国际奥委会没有采纳世界反兴奋剂组织和其他部门的全面禁赛建议,而游泳选手弗拉基米尔.莫罗佐夫和尼基塔.洛宾采夫成为首批向国际体育仲裁法庭提起上诉的运动员。
The Olympics start in Rio on Friday.
奥运会将于下周五(8月5日)开幕。