日本东京选出首位女性都知事

导读:根据出口民调,日本前防卫大臣小池百合子确定当选为东京首位女性都知事。Former Japanese Defence Minister Yuriko Koike looks set to be elected as the Japanese capitals first woman governor, exit polls project.根据出口民

导读:根据出口民调,日本前防卫大臣小池百合子确定当选为东京首位女性都知事。

日本东京选出首位女性都知事

Former Japanese Defence Minister Yuriko Koike looks set to be elected as the Japanese capital’s first woman governor, exit polls project.

根据出口民调,日本前防卫大臣小池百合子确定当选为东京首位女性都知事。

Public broadcaster NHK and other media forecast Ms Koike as the winner after polls closed at 20:00 (11:00 GMT).

在当天的投票于20点(格林威治时间11:00)结束时,日本广播协会NHK和其他媒体便预测小池会胜出。

If //confirm/i/ied, one of her key challenges will be curbing the financial problems plaguing Tokyo’s preparations to host the 2020 Olympic Games.

如果上任,小池面临的最大挑战是如何处理好财政问题,顺利筹备2020东京奥运会。

Scandals linked to the Games forced the last two governors to resign.

东京都连续两任前知事都因奥运会筹备中的财政丑闻下台。

"I will lead Tokyo politics in an unprecedented manner, a Tokyo you have never seen," Ms Koike, 64, told cheering supporters.

现年64岁的小池百合子对欢呼的支持者们称:“我将推行前所未有、大家见所未见的都政。”

"While feeling the weight of this result, I want to thoroughly push the metropolitan government forward as the new governor."

“在感受到大家支持的同时,我要以新州长的姿态全面推进政府建设”。

In all, 21 contenders were vying to lead the sprawling capital.

本次东京都知事选举共有21人参加角逐。

Ms Koike, politician Hiroya Masuda and journalist Shuntaro Torigoe were the front-runners.

小池女士、政客增田宽也和著名媒体人鸟越俊太郎是最有希望的三位。

Sunday’s election was called after previous governor Yoichi Masuzoe resigned last month following fierce criticism over allegations that he used official funds to pay for holidays, art and comic books for his children.

星期天的这次选举肇因于上月,前东京都知事舛添要一卷入财政丑闻,涉嫌使用公款度假、以及为子女购买艺术和漫画书。

Mr Masuzoe, who won election promising a scandal-free administration, denied breaking the law, but admitted to ethical lapses around his spending.

舛添要一在赢得选举时曾承诺要建立一个无丑闻的政府,现在他否认自己违反了法律,只是承认因过度开支行为失检。

His predecessor, Naoki Inose, also quit over a funding scandal in 2013 soon after Tokyo won the right to host the Olympics.

他的前任猪濑直树也是在2013年东京赢得奥运举办权后不久,卷入一桩财政丑闻而辞职。

Since then Tokyo’s preparations for the 2020 Summer Olympics have been hit by scandals, overspending, administrative fumbles and construction delays.

自此以后,东京2020奥运会的筹备就屡次传出丑闻,成本超支,管理疏忽,工程延误等。

One of the new governor’s first duties will be to travel to Rio at the end of the 2016 Olympics in August to accept the Olympic flag as the next host.

新任都知事的第一个职责便是,作为下一个主办城市,在2016里约奥运会快结束时,到里约接过奥运会的旗帜。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/12681.html

为您推荐