史上首位男性母亲,男人怀孕不再是幻想。。。

导读:怀孕产子似乎是大自然赋予女性的天职。但是,随着医疗的进步,男性受孕似乎已成为了可能。一起来了解下!The first ever pregnant man is now a dad-of-three and transgender men are following suit by preparing to give birth o

导读:怀孕产子似乎是大自然赋予女性的天职。但是,随着医疗的进步,男性受孕似乎已成为了可能。一起来了解下!

史上首位男性母亲,男人怀孕不再是幻想。。。

The first ever pregnant man is now a dad-of-three… and transgender men are following suit by preparing to give birth on the NHS.

首位怀孕的男性现在已是三个孩子的爸爸了... ...很多变性人通过国民医疗服务(NHS)效仿他产子的做法。

Dozens of patients are deciding to get their eggs frozen at specialised clinics, in case they decide to have children when they become men. Although it’s possible for a man, who used to be a woman, to become pregnant naturally, this is a rare phenomenon.

很多人打算在专业化诊所冷冻自己的卵细胞,以防变性后想要个小孩。虽然对于曾经是女性的男性而言,自然受孕是可能之事,但是这种情况比较罕见。

This method usually requires the fertilised embryo being moved to a surrogate, instead of the transgender man giving birth themselves.

通常的做法是将受精胚胎转移至代孕者,而非变性人自己产子。

In 2008, Thomas Beatie became the world’s first pregnant man, proving that transgender people with female reproductive organs can still give birth.

在2008年的时候,托马斯·比提成为了世界上首位怀孕的男性,这就证明有女性生殖器官的变性人仍可产子。

The dad-of-three has paved the way for more women who have had sex changes to consider having children.

这位拥有三个孩子的爸爸已为更多变性女性的产子想法铺平了道路。

Now, the IVF treatment that the NHS are offering up could increase the likelihood of pregnancy for transgender men.

现在,国民医疗服务(NHS)提供的人工授精治疗增加了变性人怀孕的可能性。

One of the men hoping to be granted the fertility treatment is 17-year-old Riley Middlemore, who was born Rebecca.

希望得到生育治疗之一的有17岁的赖利·米德尔莫尔,她生出了丽贝卡。

The teen hopes that his eggs could be inseminated by a sperm donor and implanted into his girlfriend’s body, allowing her to carry their child.

这位年轻人希望他的卵细胞能够和精子捐献者的精子结合受孕,并将其植入他女朋友体内,使她怀孕。

Last night, his mum Carrie revealed: “He’s very passionate about having his own children, but he wants his girlfriend to have the children – he doesn’t want to give birth.”

昨晚,他的母亲卡里透露:“他非常渴望有自己的孩子,但是他希望他的女朋友来产子——而非他自己。”

Even though the advances in this healthcare are staggering, not everyone is happy that the National Health Service is blowing money on the controversial surgery.

虽然这方面的医疗进步显著,但并不是每一个人都乐于看到国民医疗服务在这一备受争议的手术上砸钱。

To fund a patient through their sex change and fertility treatment, the NHS spends up to 34,000 pounds.

资助一个人变性和生育治疗,国民医疗服务需花费34000英镑。

On average, it costs women 29,975 pounds for a sex change and men 13,867 pounds.

平均来说,女性变性需要花费29975英镑,男性变性需要花费13867英镑。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/12770.html

为您推荐