The Los Angeles Lakers may not be done making moves in the offseason. The storied franchise has held off the signing of rookie Brandon Ingram and forward/center Tarik Black in the event the team finds another player to add to the roster.
洛杉矶湖人队可能还没完成休赛期的行动计划。这支传奇的球队已经推掉了与新人Brandon Ingram和(前锋/中锋)Tarik Black的签约,原来球队发现了另一位球员,想收之入伍。
According to ESPN’s Marc Stein, the Lakers may have their eye on a certain international product: Jianlian is no stranger to the NBA. The Chinese seven-footer has played for four different teams in the NBA with short stints with the Milwaukee Bucks, New Jersey Nets, Washington Wizards, and Dallas Mavericks.
据美国娱乐体育电视的Marc Stein透露,湖人可能看上了有一定国际性的球星:易建联对于NBA来说并不是生人。这位中国七尺健将曾短期效力于NBA的四支队伍——密尔沃基雄鹿队、新泽西网队、华盛顿奇才队和达拉斯小牛队。
Although Jianlian was an NBA journeyman at one point in his basketball career, the 28-year-old hasn’t played in the league since the 2011-12 season. Jianlian most recent appearance on the national stage was with the Chinese National Team in Brazil for the Olympic Games.
在易建联的篮球生涯中,他曾一度是NBA的雇佣工(短期球员),但2011-12赛季结束后,28岁的他便不再为球盟效力。易建联最近一次出现在国际舞台是在巴西,随中国国家队出征奥运会。
In fact, Jianlian played at the Staples Center for China against Team USA last month. Lakers head coach Luke Walton and general manager Mitch Kupchak were in attendance for that game and apparently saw something they liked in Jianlian.
实际上,上个月在斯台普斯中心,易建联代表中国队打败了美国球队。湖人的总教练Luke Walton和总经理Mitch Kupchak出现在比赛现场,一眼发现了他们所欣赏易建联的地方。
During Jianlian five seasons in the NBA, the forward averaged 7.9 points and 4.9 rebounds per game. Jianlian shot 40.4 percent from the floor and 33.3 from beyond the arc.
易建联在NBA的5个赛季里,场均7.9分篮板4.9分。易建联的投篮命中率为40.4%,三分线的命中率为33.3%。