现实版“火星救援”:六名科学家成功模拟一年火星生活

导读:美国宇航局一项长达一年的火星生存模拟项目终于结束,总共有六名志愿者参加。他们一整年都住在一个近乎完全隔绝的圆顶屋里,出门要穿太空服。Six scientists have completed a yearlong Mars simulation in Hawaii, where they

导读:美国宇航局一项长达一年的火星生存模拟项目终于结束,总共有六名志愿者参加。他们一整年都住在一个近乎完全隔绝的圆顶屋里,出门要穿太空服。

现实版“火星救援”:六名科学家成功模拟一年火星生活

Six scientists have completed a yearlong Mars simulation in Hawaii, where they lived in a dome in near isolation.

六名科学家在夏威夷一个近乎完全隔绝的圆顶屋完成了为期一年的火星模拟生活。

For the past year, the group in the dome on a Mauna Loa mountain could go outside only while wearing spacesuits.

去年一整年他们都住在位于莫纳罗亚火山的圆顶屋里,要想外出只能穿着太空服。

On Sunday, the simulation ended, and the scientists emerged.

模拟于周日结束,科学家们终于“重见天日”。

Cyprien Verseux, a crew member from France, said the simulation shows a mission to Mars can succeed. "I can give you my personal impression which is that a mission to Mars in the close future is realistic. I think the technological and psychological obstacles can be overcome,’’ Verseux said.

其中一名来自法国的成员西普里安·费尔苏克斯说,这次模拟表明,去火星执行任务是可行的。“就我个人来说,我认为在不远的将来,人类登上火星可以变为现实。我认为技术上和心理上的困难都是可以克服的。”费尔苏克斯说。

Christiane Heinicke, a crew member from Germany, said the scientists succeeded in finding their own water in a dry climate. "Showing that it works, you can actually get water from the ground that is seemingly dry. It would work on Mars and the implication is that you would be able to get water on Mars from this little greenhouse construct,’’ she said.

来自德国的成员克里斯蒂娜·海因尼克说,科学家们成功地在干燥的气候中找到了水源。“这是可行的,你真的可以在看起来很干燥的土地中找到水。这在火星上也可行,你可以在这个小型温室建筑里获得水。”她说。

Tristan Bassingthwaighte, a doctor of architecture candidate at University of Hawaii, served as the crew’s architect.

夏威夷大学建筑专业在读博士生特里斯坦·巴星怀特是整个团队的建筑师。

"The UH research going on up here is just super vital when it comes to picking crews, figuring out how people are going to actually work on different kinds of missions, and sort of the human factors element of space travel, colonization, whatever it is you are actually looking at,’’ Bassingthwaighte said.

“在挑选成员的时候,夏威夷大学的研究就显得尤为重要,要挑出能够真正胜任不同任务的人,挑出适合太空旅行和定居的人,不管具有什么特质,都是我们真正在寻找的人。”巴星怀特说。

Kim Binsted, principal investigator for the Hawaii Space Exploration Analog and Simulation (HI-SEAS), said the researchers are looking forward to getting in the ocean and eating fresh produce and other foods that weren’t available in the dome.

夏威夷太空探索模拟与仿真任务(HI-SEAS)的首席研究员金姆·宾斯特德说,研究人员们期待着能够跑到大海里,还期待吃一些新鲜的食物,这些都是在圆顶屋里做不到的。

"HI-SEAS is an example of international collaborative research hosted and run by the University of Hawaii. So it’s really exciting to be able to welcome the crew back to earth and back to Hawaii after a year on Mars,’’ Binsted said.

“HI-SEAS是一次由夏威夷大学主导和运作的国际合作。在‘火星’上待一年之后,小队成员们终于能够回到‘地球’的夏威夷,想想真令人兴奋!”宾斯特德说。

NASA funded the study run through the University of Hawaii. Binsted said the simulation was the second-longest of its kind after a mission that lasted 520 days in Russia.

这次由夏威夷大学运作的研究是由美国宇航局资助的。宾斯特德说,这是继俄罗斯持续520天的任务之后,时间第二长的模拟。

Scientists in the Hawaii simulation managed limited resources while conducting research and working to avoid personal conflicts.

在夏威夷模拟实验中的科学家们克服了资源的限制,完成了科学研究任务,还避免了个人冲突。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/12995.html

为您推荐