《大唐玄奘》将代表内地出征奥斯卡

导读:近些年来,中国的电影业发展势头迅猛。近日,《大唐玄奘》将代表内地出征奥斯卡。BEIJING, Oct. 8 -- China Film Group Corp. announced Saturday that Xuan Zang has been entered for Best Foreign Language Film at the 89th Aca

导读:近些年来,中国的电影业发展势头迅猛。近日,《大唐玄奘》将代表内地出征奥斯卡。

《大唐玄奘》将代表内地出征奥斯卡

BEIJING, Oct. 8 -- China Film Group Corp. announced Saturday that "Xuan Zang" has been entered for Best Foreign Language Film at the 89th Academy Awards.

北京10月8日电 中国电影集团公司于本周六宣布,《大唐玄奘》已经入围第89届学院奖的最佳外语片。

The film, directed by Huo Jianqi, tells the historical adventure of Chinese Buddhist monk Xuan Zang and his 17-year overland journey to India during the 7th century.

该部影片由霍建奇导演,讲述了中国佛教僧侣玄奘的历史奇遇,以及在7世纪历时17年来到印度的陆路旅程。

The Sino-Indian co-production was released in both countries in April and won best visual effects at the 2016 China Britain Film Festival.

这部中印合作的影片于四月份在两国推出,并在2016年中英电影节摘得最佳视觉效果奖。

More than 80 countries and regions have entered works for the Best Foreign Language Film category so far.

目前,逾80个国家和地区已经向最佳外语电影这一种类派出了作品。

Hong Kong submitted the crime thriller "Port of Call", the biggest winner at the 35th Hong Kong Film Awards. "Lokah Laqi", a story of three kids and their handicapped teacher in a secluded indigenous tribe in Taiwan will represent the island.

香港提交了犯罪惊悚片《踏雪寻梅》,为第35届香港电影奖最大赢家。《只要我长大》讲述了台湾一与世隔绝部落的三个孩子与他们的残疾老师的故事,它将代表台湾出征奥斯卡。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/13318.html

为您推荐