73岁老母亲状告儿女:只想让儿女常回家看看

导读:在四川彭州隆丰镇文家村的一块田坝中,73岁老母亲林秀芝状告两儿两女的赡养纠纷案开庭,要求按月给予口粮。同时,还要求儿女们逢年过节要回家。A public court hearing recently took place in village in rural Sichuan province,

导读:在四川彭州隆丰镇文家村的一块田坝中,73岁老母亲林秀芝状告两儿两女的赡养纠纷案开庭,要求按月给予口粮。同时,还要求儿女们逢年过节要回家。

73岁老母亲状告儿女:只想让儿女常回家看看

A public court hearing recently took place in village in rural Sichuan province, observed by nearly all the area’s residents.

最近,一场公开庭审听证会在四川省的农村举行,该地区几乎所有的居民都去旁听了。

The hearing concerned a 73-year-old women suing her four children for failure to take care of her. For the purpose of spreading legal knowledge, the circuit court decided to hear the case on a piece of open farmland. The event attracted nearly 100 spectators.

听证会涉及一名73岁的妇女,因四个孩子未能照顾她而起诉。为了传播法律知识,巡回法院决定在一片开阔的田坝上审理这起案件。这一事件吸引了近100名观众。

At the "court," the woman demanded to live with her eldest son and his family. She asked him to provide her with a place to stay, and to give her 30 kilograms of rice every month. She also wanted him to farm her contracted land. On top of that, she demanded that each of her four children provide her an alimony of 100 yuan per month and visit her on her birthday and festivals.

在“法庭”,妇女要求和她的长子及家人住在一起。她要求他提供住处,每个月给她30公斤大米。她还希望他能耕种她的承包田。除此之外,她要求四个孩子每个月为她提供100元的赡养费,并在她的生日和法定假日前去探望她。

During the hearing, which lasted over an hour, no consensus was reached. The woman’s children agreed to provide money, but were unable to agree on who she would live with. They also disagreed about how to divide their mother’s medical expenses. The judge said a ruling will be delivered on the case before the end of the month.

持续了一个多小时的听证会,没有达成共识。妇女的孩子们同意提供钱,但无法同意她将与谁住在一起。他们也不同意如何分配母亲的医疗费用。法官说将在月底前对案件作出裁决。

Regardless of the verdict, the educational function of the hearing was ruled a success.

无论判决如何,听证会的教育功能都获得了成功。

“What impressed me most was that all children have a responsibility to support their elders, no matter if they inherited property from their parents. Married daughters must also be dutiful,” one spectator remarked.

“令我印象最深刻的是,所有的孩子都有责任赡养他们的父母,无论他们是否继承父母的财产。出嫁的女儿也必须尽职尽责,”一位观众说。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/13438.html

为您推荐