首位登顶珠峰的女性去世 享年77岁

导读:10月20日早上,全球首位成功攀登珠穆朗玛峰的日本女性田部井淳子,因腹膜癌在埼玉县的医院与世长辞,享年77岁。The first woman to ascend Everest, Japanese climber Junko Tabei, has died aged 77, her family say.第一位登顶珠

导读:10月20日早上,全球首位成功攀登珠穆朗玛峰的日本女性田部井淳子,因腹膜癌在埼玉县的医院与世长辞,享年77岁。

首位登顶珠峰的女性去世 享年77岁

The first woman to ascend Everest, Japanese climber Junko Tabei, has died aged 77, her family say.

第一位登顶珠穆朗玛峰的女性、日本女登山家田部井淳子去世,享年77岁,其家人透露。

Tabei conquered Everest in May 1975, aged 35, before climbing all of the world’s seven highest peaks by 1992.

1975年5月,35岁的田部井淳子登上了珠峰,并于1992年成为登顶了世界七大高峰的女性。

She was diagnosed with cancer of the abdomen four years ago, and died in hospital in the city of Saitama.

4年前她被确诊患上了腹膜癌,在埼玉县一家医院与世长辞。

Her last ascent was of Mount Fuji in July, alongside high school students affected by the 2011 Japanese earthquake and tsunami.

田部井淳子生前最后一场挑战,是在今年7月份与一群受日本地震和海啸影响的高中学生共爬富士山。

Tabei was originally from Fukushima prefecture, that was badly affected by the disaster.

田部井淳子出生在日本福岛县,那儿饱受地震和海啸的袭击。

In 2012, Tabei told the Japan Times she was proud of how her ascent was viewed.

2012年,田部井淳子接受《日本时报》采访时说,她为人们对自己登山的看法感到骄傲。

"Back in 1970s Japan, it was still widely considered that men were the ones to work outside and women would stay at home.

“上世纪70年代的日本,人们普遍认为男人应该外出工作,女人则要呆在家里。”

"Even women who had jobs - they were asked just to serve tea. So it was unthinkable for them to be promoted in their workplaces."

“即使那些有工作的女人,也只是给别人倒茶而已。女人在工作上升职是无法想象的。”

Her ascent of Everest came 12 days after she was swept away in an avalanche on the mountain. She was dug out by a guide and continued the expedition.

在登顶前12天,她在登山途中遭遇雪崩,被埋在雪下,一名向导把她挖出来后,她继续登山。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/13543.html

为您推荐