导读:吃饭有人抢着买单竟然不是好事儿?广州一名男子就这样觉得,他认为别人抢着买单是不给自己付账的机会、使自己“丢了面子”,于是便将买单的人打成昏迷。
Sometimes picking up the check just doesn’t pay.
有时候抢着买单不一定是一件好事儿。
What started as a friendly tussle over the bill for a meal in Guangzhou ended with one man in a coma and another in police custody.
广州两名男子吃饭之后都抢着要付账,一开始双方都还比较客气地表示自己要买单,但是最后却变成一人被打成昏迷、另一人被警方拘留的结局。
The victim, surnamed Zhong, was hospitalized on October 25 over injuries sustained outside a Yuexiu district eatery.
被打男子姓钟,10月25日他在广州越秀区一家餐馆外被打,随后被送往了医院。
His attacker, surnamed Ou, had become infuriated when Zhong denied him the honor of treating the group and caused him to "lose face."
打人男子姓欧,据他表示由于钟姓男子不给他买单请客的机会,让他“丢了面子”,因此他勃然大怒将小钟暴打一顿。
Police said Ou met Zhong at a bar at 2 am while out with friends. The group decided to continue their get-together at a nearby restaurant.
据警方表示,当天欧姓男子和朋友一起出去玩,凌晨两点在酒吧碰到了小钟。一群人决定续摊儿,于是来到了附近一家饭店。
But when the bill came, a well-meaning argument broke out between Zhong and Ou.
但是等到买单的时候,欧姓男子和小钟之间爆发了一场善意的争执。
Zhong managed to settle up, a gesture that Ou took as an insult.
最终小钟付了账,但是欧姓男子却认为这侮辱了他、使他丢了面子。
Police said Ou later assaulted Zhong outside the restaurant before leaving the scene in a taxi, leaving Zhong unconsious.
据警方透露,随后欧姓男子在饭店外袭击了小钟致使后者昏迷,之后则搭乘出租车扬长而去。
Yuexiu disctrict officers picked up Ou at 7 pm that evening. He faces assault charges.
当天晚上7点,越秀区警方逮捕了欧姓男子,目前他面临故意伤人罪指控。