导读:奥地利维也纳美泉宫动物园为在此出生的一对大熊猫龙凤胎命名,雄性为“福伴”,雌性为“福凤”。
The twin panda cubs born at the Schoenbrunn Zoo in Vienna, Austria have now been given their names, the zoo announced on Thursday.
在奥地利维也纳的美泉宫动物园出生的双胞胎大熊猫现在有了自己的名字,动物园于周四宣布。
The zoo had put the naming of the male cub up for online vote on its homepage. It said about 12,000 people voted from three possible options over the past two weeks, with 48.3 percent choosing "Fu Ban."
动物园在其网站首页上放了雄性幼崽的名字,用于在线投票。动物园表示,在过去的两周里,有大约12000人在三个可能的备选名中投票, 48.3%的投票者选择“福伴”这个名字。
The name means "lucky half," playing on his nature as a twin.
这个名字的意思是“幸福的伴侣,快乐的另一半”,是利用双胞胎这一事实想出的。
The zoo chose the name for the female cub itself, revealing it as "Fu Feng", with "feng" referring to "phoenix."
园方为雌性幼崽选择了名字,公布为“福凤”,“凤”是指“凤凰”。
Zoo Director Dagmar Schratter explained that as the first cub born at the zoo was named "Fu Long" ("lucky dragon"), the name phoenix was chosen in keeping with the Chinese mythological pairing of dragon and phoenix.
动物园的负责人Dagmar Schratter解释说,在动物园出生的第一只幼崽名为“福龙”(“幸运龙”),选择凤凰的名字是为了与中国神话中龙与风的配对保持一致。