错过了昨晚的超级月亮?下次得等到2034年了!

导读:昨晚的月亮是自从1948年以来最靠近地球的一次,巨大的月里悬挂苍穹,世界各地的人们都观测到了这一奇景。The supermoon reached its brightest in Asia on Monday evening.周一晚间,这轮超级月亮在亚洲呈现出了它最耀眼的光彩。The

导读:昨晚的月亮是自从1948年以来最靠近地球的一次,巨大的月里悬挂苍穹,世界各地的人们都观测到了这一奇景。

错过了昨晚的超级月亮?下次得等到2034年了!

The ’supermoon’ reached its brightest in Asia on Monday evening.

周一晚间,这轮“超级月亮”在亚洲呈现出了它最耀眼的光彩。

The Moon was closest - only 221,524 miles (356,509km) away - at 11:21 GMT.

格林尼治时间11点21分,月亮达到了月地最近点--仅有221524英里(约合356509公里)。

错过了昨晚的超级月亮?下次得等到2034年了!

The moon orbits the Earth in an ellipse, not a circle, so it is sometimes closer to the Earth than it is at other times.

月球绕地轨道是一个椭圆形而不是圆形,因此有的时候月亮和地球之间的距离要比其他时候近。

错过了昨晚的超级月亮?下次得等到2034年了!

When the perigee - the closest approach - and the full moon coincide, it is known as a supermoon.

当近地点(月亮和地球相距最近的点)和满月时间重合的时候,就被成为“超级月亮”。

错过了昨晚的超级月亮?下次得等到2034年了!

This supermoon was best seen in North America early on Monday, before dawn. The UK’s best chance to see it will be on Monday evening.

北美洲观测超级月亮的最佳时间是在周一凌晨、破晓之前。而英国观测的最佳时间则是周一晚间。

错过了昨晚的超级月亮?下次得等到2034年了!

Supermoons appear about 14% larger and 30% brighter when compared with the furthest point the Moon gets to within its orbit.

和绕地轨道最远处的月亮相比,这轮超级月亮看起来要大14%,亮度也要高30%。

错过了昨晚的超级月亮?下次得等到2034年了!

The moon will not be this close again until 25 November 2034 - when it will be even closer, within 221,485 miles.

要再次看到月亮和地球离得这么近必须要等到2034年11月25日了--到时月亮会比这次还要近一些,只有221485英里远。

Those hoping to get a good picture are advised to take a photo of the moon with a reference point, like a landmark, in frame.

那些想要拍下好照片的人,最好在镜头里选择一个参照物--比如说一个标志性建筑。

If you’re using a digital SLR - use a daylight white balance setting to capture moonlight, Nasa photographer Bill Ingalls advises.

NASA摄影师比尔·英戈尔斯建议道,如果你使用的是数码单反的话,最好使用白平衡光捕捉月光。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/13697.html

为您推荐