导读:上周日川普在接受采访时表示说,等到他明年上任后将立即驱逐数百万“犯罪”非法移民,但是有人指出和川普竞选时承诺要驱逐1100万非法移民相比,似乎他现在要食言了,而且据共和党党魁表示说任何强行驱逐非法移民的计划都不可能。
U.S. President-elect Donald Trump said in an interview Sunday evening that he will deport millions of "criminal" undocumented immigrants immediately after he assumes office in January next year.
在上周日晚间接受采访时,美国当选总统川普表示说等到他明年一月份就职成为总统后,他将立即驱逐数百万“犯罪”非法移民。
"What we are going to do is get the people that are criminal and have criminal records, gang members, drug dealers, where a lot of these people, probably two million, it could be even three million, we are getting them out of our country or we are going to incarcerate," Trump told the CBS’ "60 Minutes" program.
川普在CBS的“60分钟”节目上说道:“我们将要做的事情就是把那些有罪的人、有犯罪前科的人、黑帮成员、毒品贩子--美国有许多这样的人,也许有200万、甚至300万,我们要把他们赶出我们的国家,或者把他们关起来。”
"But we’ re getting them out of our country, they’ re here illegally." he said.
他说道:“我们要把他们赶出我们的国家,他们在这儿是非法的。”
He said his administration will begin to make a "determination" about what to do with the remaining undocumented immigrants in the U.S. once the border is "secure".
据川普表示,一旦边境“安全”之后,他的政府就将下“决心”来处理美国剩下的那些非法移民。
However, during his campaign to White House, Trump promised he will create a "deportation force" to rid the U.S. of its more than 11 million undocumented immigrants, he has seemed to back down on that vow, commented a The Hill news daily report.
然而《The Hill》新闻的一份报道评论道,在川普的竞选总统的过程中,他曾经承诺要设立“驱逐部队”来赶走美国超过1100万的非法移民,现在他似乎要撤销那一誓言了。
U.S. House Speaker Paul Ryan, a Republican, said Sunday that a plan to forcibly remove undocumented immigrants from the country is unlikely.
上周日,美国众议院议长、共和党人保罗·莱恩表示说,一个强行从美国驱逐非法移民的计划是不可能的。
"We are not planning on erecting a deportation force. Donald Trump is not planning on that," Ryan said on CNN’s "State of the Union."
保罗·莱恩在CNN的“国家状态(State of the Union)”节目上说道:“我们并没有打算建立一个驱逐部队。川普并没有打算这么干。”