北京初雪如约而至 但是说好的暴雪呢?

导读:中央气象台发布寒潮橙色预警,中国大部分地区将迎来降温,最高降温达到16摄氏度,北京从昨日起也迎来了今年第一场雪。Departments of transportation, environment, power and heat supplies in Beijing have initiated emergency p

导读:中央气象台发布寒潮橙色预警,中国大部分地区将迎来降温,最高降温达到16摄氏度,北京从昨日起也迎来了今年第一场雪。

北京初雪如约而至 但是说好的暴雪呢?

Departments of transportation, environment, power and heat supplies in Beijing have initiated emergency plans to cope with the first snow forecast to hit the city since Sunday.

北京市交通运输部门、环境部门、电力和供热部门已经启动了应急计划,以应付从上周日开始降下的今年第一场雪。

According to the meteorological observatory of Beijing, much of the city has been hit with snow since 8 p.m.. The rain and snow are forecast to last more than 40 hours, with a blizzard possible for the western and northern areas of the city.

据北京气象台表示,从周日晚间8点开始,北京大部分城区都遭到了大雪袭击。预计雨雪天气将持续40个小时,北京城西和城北地区可能会遭遇暴雪。

Beijing Environment Sanitation Engineering Group said a total of 84 snow sweepers, 162 snowmelt watercarts, 91 snow-melting agent spreaders and 96 sidewalk snow sweepers have been prepared for the upcoming snowfall.

据北京环境卫生工程集团表示,为应对即将到来的降雪,他们已经准备好了84台扫雪机、162台融雪水车、91台融雪剂喷洒机、以及96台铲雪机。

Besides, over 3,000 first-line workers are also on guard.

此外,超过3000名一线工人正在坚守岗位。

The city’s transportation authorities have also opened green channels for the snow removing vehicles and dispatched additional traffic staff to deal with road accidents and any road infrastructure failure.

北京交通运输部门也为除雪车辆开了绿灯,并且加派了交警人员处理道路事故和道路基础设施故障。

More than 2,000 technicians and support staff, 180 emergency buses and 50 relief vehicles of Beijing Public Transport Group have been summoned to ensure a smooth commuting during Monday’s rush hours.

北京公共交通集团已经召集了超过2000名技术人员和后勤保障人员、180量紧急公交车和50台救援车辆,从而确保周一早间的通勤顺利。

Beijing Heating Group will raise water temperature as the city is forecast to see a significant temperature drop to as low as minus 10 degrees Celsius after the snow.

北京供热集团也将提高热水的温度,因为据预报显示,降雪过后北京的气温将大幅下降,最低可降至零下10摄氏度。

A total of 136 power generating cars have been prepared for any emergency when the snow hits, the city’s electric power company said.

据北京电力公司表示说,他们已经配备好了136台发电车,从而应对降雪期间一切紧急情况。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/13721.html

为您推荐