“伊斯兰国”宣称对柏林圣诞集市袭击负责

导读:极端组织伊斯兰国通过其宣传机构宣布,对于当地时间19日晚发生在德国首都柏林的圣诞集市卡车袭击案负责。A soldier of the Islamic State group carried out a truck attack that killed 12 people at a Berlin Christmas market, a

导读:极端组织“伊斯兰国”通过其宣传机构宣布,对于当地时间19日晚发生在德国首都柏林的圣诞集市卡车袭击案负责。

“伊斯兰国”宣称对柏林圣诞集市袭击负责

A "soldier" of the Islamic State group carried out a truck attack that killed 12 people at a Berlin Christmas market, a news agency linked to the jihadists said Tuesday.

本周二,新闻媒体援引伊斯兰国圣战组织的新闻源报道称,一名伊斯兰国圣战分子驾驶一辆卡车闯入柏林的圣诞市场袭击造成12人死亡。

A soldier of the Islamic State carried out the Berlin operation in response to appeals to target citizens of coalition countries, the IS-linked Amaq news agency said in a statement posted online.

IS新闻源Amaq新闻社在网上发布了一份声明,“一名IS圣战战士实施了柏林恐袭,袭击是为了报复打击‘国际联盟’的目标国民。”

The statement did not identify the attacker.

这一则袭击者身份的声明尚未被证实。

The truck was rammed into shoppers at the Christmas market in Berlin on Monday night, killing 12 people and wounding dozens more in what German Chancellor Angela Merkel said was a likely "terrorist" attack.

周一晚上,这辆卡车撞入柏林圣诞市场的购物人群,造成12人死亡,几十人受伤。德国总理默克尔说这很可能是一起恐怖袭击。

Police arrested a Pakistani asylum-seeker soon after the attack but released him on Tuesday for lack of evidence, leaving investigators to pursue their hunt for the real perpetrator.

周二袭击后,警方逮捕了一名巴基斯坦难民,但因证据不足释放。调查人员正继续寻找真正的行凶者。

While Germany has so far been spared the devastating jihadist carnage, it has suffered a spate of attacks this year.

德国在不遗余力地毁灭性打击圣战分子,同时,今年也遭受了一连串的恐袭。

In some cases, the assaults have been claimed by IS and carried out by asylum seekers.

有些情况下,袭击被IS组织宣称承认,实际由难民实施。

On July 18, a 17-year-old asylum-seeker wielding an axe and a knife attacked passengers on a Bavarian train, injuring five people, before being shot dead by police.

在7月18日,一名17岁的难民挥舞着斧头和大刀在巴伐利亚的火车上袭击乘客,在被警方击毙前已造成5人受伤。

The IS group released a video purportedly featuring the attacker announcing he would carry out an "operation" in Germany, and presenting himself as a "soldier of the caliphate".

IS组织发布了一个视频,据称特点是一名袭击者宣称将在德国实施一起“行动”,并介绍自己是一名“伊斯兰国战士”。

A US-led military coalition that includes Germany has been carrying out air strikes against IS positions in Iraq and Syria since 2014.

自2014年以来,以美国为首的包括德国在内的军事联盟在伊拉克和叙利亚的IS组织控制地区发动空袭。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/13782.html

为您推荐