自大的男人们,停止你们对女人的说教吧!

导读:男人说教(mansplaining)是一个非常普遍的问题,指的是说话人不顾听话人的感受或者听话人实际上比自己懂得更多这一事实而强行解释,他们的态度经常非常傲慢而盛气凌人,使人非常不愉快。I just heard on the news that in Sweden a

导读:“男人说教(mansplaining)”是一个非常普遍的问题,指的是说话人不顾听话人的感受或者听话人实际上比自己懂得更多这一事实而强行解释,他们的态度经常非常傲慢而盛气凌人,使人非常不愉快。

自大的男人们,停止你们对女人的说教吧!

I just heard on the news that in Sweden a union has opened a new hotline, which women can call to talk about mansplaining.

我刚刚看到这样一条新闻,瑞典一个公会开通了一条热线,女性可以拨打这条热线来谈论她们遇到的高傲的“男人说教”。

Mansplaining, a combination of the word "man" and "explain," refers to explaining without regard to the fact that the explainee might know more than the explainer, often done by a man to a woman, in a manner regarded as condescending or patronizing.

“男人说教(mansplaining)”是“男人(man)”和“讲解(explain)”两个词拼在一起造出的新词,指的是说话人没有考虑到听话人也许比自己懂得更多这一事实而自顾自地强行解释,通常是一个男人对一个女人进行这一行为,通常带着傲慢和盛气凌人的态度。

You might doubt whether it has already reached a point where women need professional consultation over the phone in face of this "inconvenience."

你可能会怀疑是否已经到了女性在面临这一“不便”时需通过电话来接受专业咨询的地步。

However, it is more than just a lack of skills in communication among the male gender. Mansplaining is very common. many men often feel that they know better, and it happens in communication situations such as in an office, a classroom, a family’s dinning room and on television by those so-called "experts."

然而,这并不仅仅只是男性缺乏沟通技巧的问题。“男人说教”非常普遍。许多男性经常认为自己知道得更多,这种情况发生在办公室、教师、家庭餐桌、以及电视里专家们之间的对话交流场景之中。

Enough victims are subject to mansplaining that the issue should be properly addressed and resolved.

很多人都已经成为了“男人说教”的受害者,因此这个问题应该得到妥善处理和解决。

There are three criteria to fill to say a person is mansplaining.

有三个标准来判断一个人正在“男人说教”。

He assumes he knows better than you do, even if you are fighting your urge every minute to stop him and point out how shallow and ill informed he is.

第一,他假设自己比你知道得更多,尽管你无时不刻不在努力奋争想让他闭上嘴、指出他是多么地浅薄和无知。

He starts to share information, regardless of its accuracy, even though you have never asked for it.

第二、他开始分享一些信息,不管准不准确,即使你从来没有要求他这样做。

He likes doing this, and thinks that he is doing others a favor because if he does not, people are going to remain ignorant.

第三、他喜欢这样做,并且以为自己帮了别人一个大忙,认为如果自己不这样做的话,人们就将继续无知下去。

When reading this, I am sure you can think of at least one fellow in your life who is a mansplainer.

当读到这些,我相信你可以想到自己生活中至少有一个人是“男人说教者”。

How many times have you heard, "I think you are wrong, so allow me to explain." In some cases, they just start mansplaining without these introductory sentences.

你听到过多少次“我认为你是错的,让我来解释一下”?有时候,他们甚至在没有这句开场白的情况下就开始“男人说教”了起来。

All this time you are pretending to be listening to his blah blah, trying your best to remain polite and decent and picturing how peaceful and silent the world will be again if you could just throw a fireball at him!

这个时候你总是会假装听他讲废话,竭尽全力保持礼貌和体面,并且想象如果自己可以给他来一发火球术的话,那么这个世界将会再次变得多么和平与安静啊!

Please shut up. I never asked to be informed.

请闭上嘴好吗!我从来没有求你给我讲这些好吗!

Are you telling me about what women think, and what it is like being a woman?

你是在告诉我女人在想些什么,女人是什么样的吗?

Come on! Are you seriously lecturing me about my own expertise?

得了吧!你真的在教我关于我自己的知识吗?

Can you not speak as if you are the king of the world and the wisest person of our time?

你能不能不要再好像自己是世界之王、是这个时代最聪明的人那样讲话了好吗?

My time is so precious. Why do I have to waste it on this?

我的时间非常宝贵。为什么我要浪费在这上面?

However, I hope men will not take this as an attack on their gender, because both men and women can be victims. Male or female, we might often face the situation where we have to fight the urge to interrupt the person talking to us.

但是,我希望男人们不要把这当做对他们性别的攻击,因为无论男人女人都能成为“男人说教”的受害者。不管男性女性,我们经常都会遇到这种情况--我们不得不竭力克制自己不去打断那个正在和我们讲话的人。

Sometimes women might be the mansplaining party as well.

有时候女性也会成为“男人说教”党。

I enjoy talking to nice people and seeing what other people’s points of view are. It is the rude assumptions and condescending elocution that I am against.

我喜欢和很好的人说话、看看别人的观点怎么样。我反对的是粗鲁的假设和居高临下的演讲。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/13814.html

为您推荐