导读:自从三星Note7发生了一系列爆炸事故,很多航班就明令禁止乘客携带这款手机登机,然而下面要说的这件事,真是让人欲哭无泪…
A flier’s decision to name his wifi hotspot "Samsung Galaxy Note7_1097" caused trouble in the skies Tuesday night.
周二晚上,某次航班上的一名乘客将自己的WIFI热点名称改为“三星Galaxy Note7_1097”,可万万没想到,就是这个名字,引发了一场大混乱。
In case you’ve been dozing during recent pre-takeoff announcements, airlines worldwide have banned the Samsung GN7 after reports the phone’s lithium-ion battery can catch fire.
前段时间,有关三星Galaxy Note7电池爆炸的新闻层出不穷。因此,以防大家没有注意到机场在航班起飞前发布的通知,如今全世界许多航空公司都禁止乘客携带这款手机登机。
The BBC reports the mid-air trouble began when a passenger on Virgin America 358 opened up his laptop and spotted the wifi network.
据BBC报道,这场“飞中横祸”起因是这样的,在维珍美国航空第358次航班上,一位乘客刚打开自己的电脑,猛地发现上面居然有一个名叫三星Galaxy Note7_1097”的WIFI热点。
In a series of tweets, Lucas recounted what happened on the late-night flight from San Francisco to Boston.
在一系列的推文中,卢卡斯向我们讲述了这趟从三藩市飞往波士顿的午夜航班上发生的真实故事。
First came a crew announcement: "This isn’t a joke. We’re going to turn on the lights (it’s 11pm) and search everyone’s bag until we find it." Then 15 minutes later: "This is the captain speaking." Lucas tweets that if no one owns up, the plane will have to land.
首先是工作人员开始广播:“下面要说的事情不是在开玩笑,我们要把灯打开(当时都已经半夜11点了),搜查所有人的行李,直到我们找到那台Note7。”15分钟之后,广播再次响起:“我是本次航班的机长。”卢卡斯发推说,要是没人出面自首的话,飞机只能是迫降了。
Then finally, relief: "Ladies and gentlemen, we found the device. Luckily only the name of the device was changed to ’Galaxy Note 7’. It was not a GN7." In a statement provided to TechnoBuffalo, Virgin America explains that "when our crew see potential evidence of [the GN7] onboard, they take it seriously."
最后,警报解除:“女士们,先生们,我们已经找到了这台手机。好在事情的真相是,这台手机并不是Galaxy Note7,只是WIFI名字被改为了Note7。”在一份提供给TechnoBuffalo的声明中,维珍美国航空解释称“当工作人员发现机上可能有人携带GN7后,他们都高度重视。”