日本游客澳洲冲浪遇上自然界“头号杀手”,苦撑16个小时终于获救

导读:一位日本冲浪者在澳大利亚海滩被急流卷走,在海上度过了一个晚上,最终被一艘集装箱船的船员救了上来。A Japanese surfer who spent a night at sea clinging to his surfboard has been rescued by the crew of a container ship o

导读:一位日本冲浪者在澳大利亚海滩被急流卷走,在海上度过了一个晚上,最终被一艘集装箱船的船员救了上来。"

日本游客澳洲冲浪遇上自然界“头号杀手”,苦撑16个小时终于获救

A Japanese surfer who spent a night at sea clinging to his surfboard has been rescued by the crew of a container ship off the east coast of Australia.

一位日本冲浪者紧贴冲浪板,在海上度过了一个晚上后,被澳大利亚东海岸一艘集装箱船的船员救了上来。

The 37-year-old told police a current had pulled him out to sea off Bulli Beach, 80km (50 miles) south of Sydney on Thursday evening.

这名37岁的冲浪者告诉警方,星期四晚上,他在悉尼以南80公里(50英里)的Bulli海滩被激流卷出海面。

Sailors on the MSC Damla spotted him floating about 6km offshore and pulled him on board using a lifebuoy.

MSC Damla邮轮上的水手发现他在离岸约6公里处漂浮,并使用救生圈将他拉上船。

They gave him food, drink and warm clothing and contacted the authorities.

他们给了他食物,饮料和衣服取暖,并与当局联系。

A pilot vessel from Port Kembla returned him to shore. He was taken to hospital but discharged shortly afterwards.

来自Kembla港的一艘试验船将他送回岸上。他被送往医院,但随后很快就出院了。

The man was in "remarkably good spirits", MSC Australia’s managing director Kevin Clarke said.

此人的“精神状态非常好”,MSC地中海邮轮澳大利亚总经理Kevin Clarke说。

"Our crew are always being observant of marine traffic, but it is exceptionally fortunate they were able to spot this man waving for help from his surf board," he said.

“我们的船员总是在观察海上交通,但非常幸运,他们发现了这个人在冲浪板上挥舞双手求助,”他说。

The man had spent six hours trying to paddle back to shore before running out of energy, Inspector Darren Wood said.

检查官Darren Wood说,此人花了六小时试双手划水回到岸上,然而还是耗尽了能量没有成功。

He is estimated to have spent about 16 hours in the water but temperatures only dropped to 21 degrees during the night, preventing him from getting hypothermia, the Australian broadcaster ABC reported.

据估计,他在水中已经度过了约16个小时,但在晚上温度仅下降到21度,这防止他体温过低,澳大利亚广播电台ABC报道。

The safety organisation Surf Life Saving New South Wales said surfers should tell other people of their plans before setting out and be aware of local conditions, ABC said.

“新南威尔士州的安全机构“冲浪救援”(Surf Life Saving)说,冲浪者应该在出发前了解他们的计划,并了解当地情况。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/13971.html

为您推荐