希拉里再次出山:写书、作演讲捞钱忙不停!

导读:近日外媒报道,美国前国务卿希拉里将出版一本新书,包括一系列个人随笔,其中还有对去年大选失败的反思。The former presidential candidate will release her untitled tome on 26 September, says SimonSchuster. Financial terms

导读:近日外媒报道,美国前国务卿希拉里将出版一本新书,包括一系列个人随笔,其中还有对去年大选失败的反思。

希拉里再次出山:写书、作演讲捞钱忙不停!

The former presidential candidate will release her untitled tome on 26 September, says Simon & Schuster. Financial terms were not revealed.

据西蒙和舒斯特(Simon & Schuster)表示称,这位前总统候选人将在9月26日发行这本尚未命名的巨著。但是却没有透露财务条款。

The publisher said Mrs Clinton will use some of her favourite quotes to "tell stories from her life".

据这家出版社称,希拉里会用她最爱的一些名言来“讲述她生活中的故事”。

The Democrat lost the election to Republican Donald Trump in a stunning upset, even though she won more votes.

在去年的大选中,这位民主党人出人意料地输给了共和党人唐川普,尽管她得到了更多的选票。

"These are the words I live by," former secretary of state Mrs Clinton said in a statement of her forthcoming book.

前国务卿希拉里在她的新书声明中说道:“这些都是我赖以生存的话。”

"These quotes have helped me celebrate the good times, laugh at the absurd times, persevere during the hard times and deepen my appreciation of all life has to offer.

“这些话帮助我庆祝过美好的时光、嘲笑过荒谬的时代,在困难时期竭力坚持、对生活的馈赠心怀感激。”

"I hope by sharing these words and my thoughts about them, the essays will be meaningful for readers," she added.

希拉里说道:“我希望通过分享这些话语、以及我对它们的感悟,这些文章对读者来说将是有意义是。”

The 69-year-old is also resuming her relationship with the Harry Walker Agency, the speakers’ bureau she left in 2013 as secretary of state.

69岁的希拉里也正在恢复和亨利·沃克机构的关系,2013年她作为国务卿离开了该演讲厅。

Her money-spinning career as a speaker, including talks sponsored by Goldman Sachs, were a festering subject of criticism from political opponents.

希拉里曾经拿钱演讲,包括曾经应高盛之邀发表讲话,这也是其政治反对者们所诟病的一点。

She is set to speak at an International Women’s Day event next month organised by Vital Voices, an organisation founded by Mrs Clinton and then-Secretary of State Madeleine Albright in 1997.

下个月,希拉里将在“生命之声(Vital Voices)”组织举办的“国际妇女节”活动上发表讲话,这个组织是由希拉里和时任美国国务卿的马德琳·奥尔布赖特在1997年成立的。

The event was not organised by the Harry Walker Agency, according to Clinton spokesman Nick Merrill.

据希拉里发言人尼克·梅里尔表示称,这场活动不是由亨利·沃克尔机构组织的。

Her plans to return to that agency are seen as making it unlikely that she might launch a bid for the mayoralty of New York City, as Clinton-watchers have speculated.

据克林顿观察家们推测,希拉里重回该机构的计划使得她竞选纽约市长一事变得不太可能。

She is also set to appear at an LGBT community centre gala in New York on 20 April and deliver the commencement address at her alma mater, Wellesley College.

4月20日希拉里也将出现在纽约一个LGBT社区中心联欢晚会上,并在她母校韦尔斯利学院的毕业典礼上发表讲话。

Mrs Clinton has kept a low profile since the election, but attended Mr Trump’s inauguration last month and has criticised his policies.

自从大选过后希拉里一直很低调,但是她上个月参加了川普的就职典礼、并批评他的政策。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14036.html

为您推荐