老师买车让学生众筹 这种行为妥不妥

导读:最近一篇网络上炒得沸沸扬扬的帖文称,武宣某中学一老师为买车,向已经毕业的学生发动捐款,让每个学生为其众筹一两百元,并称等学生结婚时再打红包还给学生。该事件引发网友争议。A teacher who crowdfunded money from students t

导读:最近一篇网络上炒得沸沸扬扬的帖文称,武宣某中学一老师为买车,向已经毕业的学生发动捐款,让每个学生为其“众筹”一两百元,并称等学生结婚时再打红包还给学生。该事件引发网友争议。

老师买车让学生众筹 这种行为妥不妥

A teacher who crowdfunded money from students to buy a car in Guangxi Zhuang Autonomous Region has paid back all the money, according to Nanguo Today, a local newspaper on Sunday.

据《南国今报》在2月6日报道,之前广西省那名向学生集资买车的教师已经将所筹钱款悉数返还。

The teacher from Wuxuan county, whose name was not included in the report, asked some of his students who had already graduated to donate money for him to buy a car, after he confessed to them why he was in need last Sunday, messaging them through QQ.

该名教师来自武宣县,其姓名并未在报道中透露。上个周日,该教师在QQ群上群发信息,讲述自己需要帮助的原因,并随后向已经毕业的学生发动捐款,让每个学生为其众筹买车。

Screenshots from the instant messaging app were instantly shared on social networks, showing the teacher explaining that he was too ashamed to ask for money from his parents, so he hoped his students could do him a favor by helping him out with some money towards a new set of wheels.

该老师与学生的QQ聊天截图被上传到各大社交媒体,截图中提到该教师解释自己羞于启齿向父母开口要钱,只好向学生进行求助,希望他们慷慨解囊,帮自己一把,添置一辆新车。

Netizens quickly responded to the story, with the teacher’s plight receiving a mixed reaction.

网友们听闻此事纷纷发表评论,对于该教师的生活窘境也持不同意见。

“Is it voluntary for those students who have graduated to give money?” @leona_gip questioned via her Weibo account.

一位名为“leona_gip”在新浪微博上评论道:“这些毕业的学生为老师捐款是出于自愿么?”

“This teacher should be fired.” @ZDLstay commented.

另一名用户“ZDLstay”评论道:“这位教师应该被开除。”

However, an unidentified student spoke up for the teacher, saying “our teacher sees us as his friends so he spoke out, and we want to help him realize his dream of having a car by crowd funding.” The student also added that the teacher had felt regret when he realized he had become a target of criticism online.

然而,一名未透露姓名的学生却为该教师发声,表示:“老师是把我们当作朋友才告诉我们这些的,我们想要通过众筹的方式帮他实现买车的梦想。”该学生还提到,当老师后来意识到自己在网上饱受批判时,感到非常后悔。

The local education authority has reportedly intervened in the case, and asked the teacher to apologize to the public and to pay back the 1,000 yuan (around 145 US dollars) that he received, with a warning that teachers are not permitted to raise money from students.

当地教育部门已经介入该事件,并要求该教师公开道歉,并将所筹的1000元(合145美元)原数奉还。同时,相关部门还对所有教师提出警告:教师禁止向学生发动筹款。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14059.html

为您推荐