While Japanese society is unabashedly outspoken in its appreciation of large breasts, the country doesn’t have an exclusively buxom population. To that effect, the Japanese language has a varied vocabulary that can be used to talk about differing bust sizes, with hinyuu, literally “impoverished breasts,” on the smaller edge of the spectrum.
日本人一点儿不害臊地表明了他们对于大胸的喜爱,然而丰满的日本女性却不占多数。日语里有各种有关不同胸围尺寸的词汇,比如hinyuu,就是指“平胸”。
In one of its most recent polls, Japanese Internet survey site Minna no Koe asked what experiences and thoughts often come to women with hinyuu, and got the following top 10 answers from 3,772 female respondents.
近日,日本网络调查网站Minna no Koe对平胸女性的经历和观点进行了调查,从3,772名女性受访者中得到了以下10条最强答案。
10. My breasts won’t get bigger, no matter how much milk I drink. (119 votes)
不管我喝多少牛奶,我的胸都不会变大了。(119票)
9. I’ve tried doing special exercises to make them bigger. (132 votes)
我曾专门做些能丰胸的运动。(132票)
8. People tell me “You’re lucky to be so slender.” (187 votes)
人们总对我说:“你这么苗条真好。”(187票)
7. I’ve only got a fuzzy idea of what this “cleavage” thing is supposed to be. (262 votes)
我就不造“乳沟”这东西应该长啥样。(262票)
6. Even with small breasts, I get stiff shoulders. (334 votes)
我胸不大,可是肩膀也疼啊。(334票)
5. I believe someday they’ll get bigger. (337 votes)
我坚信迟早有一天会变大的。(337票)
4. I’ve gone out for the day without wearing a bra. (367 votes)
我没穿文胸在外面溜达一天了。(367票)
3. There isn’t anything I can balance on them. (395 votes)
我的胸上放不了任何东西。(395票)
2. They don’t get in the way when I run. (679 votes)
跑步的时候我的胸不会有任何影响。(679票)
1. My lower body looks pretty thick. (698 votes)
我下半身看起来很胖。(698票)