人类平均寿命将突破90岁,韩国最先达到!

导读:据伦敦帝国理工和世卫组织的一项研究显示,韩国女性的人均寿命将在2030年达到90岁。South Korean women will be the first in the world to have an average life expectancy above 90, a study suggests.据一份最新研究显示,韩国

导读:据伦敦帝国理工和世卫组织的一项研究显示,韩国女性的人均寿命将在2030年达到90岁。

人类平均寿命将突破90岁,韩国最先达到!

South Korean women will be the first in the world to have an average life expectancy above 90, a study suggests.

据一份最新研究显示,韩国女性将成为全世界平均寿命最先达到90岁的人群。

Imperial College London and the World Health Organization analysed lifespans in 35 industrialised countries.

帝国理工和世卫组织对35个工业化国家的寿命进行了分析。

It predicted all would see people living longer in 2030 and the gap between men and women would start to close in most countries.

研究预测,到2030年所有国家人群寿命都会增加,大多数国家男性和女性之间的寿命差距将会开始缩小。

The researchers said the findings posed big challenges for pensions and care for elderly people.

研究人员表示称,这些发现为养老金和老年人护理带来了巨大的挑战。

"South Korea has gotten a lot of things right," Prof Majid Ezzati told the BBC News website.

Majid Ezzati教授对BBC表示说:“韩国做了很多正确的事情。”

"They seem to have been a more equal place and things that have benefited people - education, nutrition - have benefited most people.

“韩国似乎是一个更加平等的国家,教育、营养等使人们收益的东西惠及了大多数人。”

"And so far, they are better at dealing with hypertension and have some of the lowest obesity rates in the world."

“而且到目前为止,他们在应对高血压问题上也表现得更好,肥胖率也是全世界最低的。”

The data also forecasts that Japan, once the picture of longevity, will tumble down the global rankings.

该项研究的数据还显示,日本的排名将会下降,而日本曾经是全世界平均寿命最长的国家。

It currently has the highest life expectancy for women, but will be overtaken by both South Korea and France, the study suggests. Meanwhile, male life expectancy will go from the fourth highest to eleventh out of the countries studied.

据这项研究显示,目前日本女性的平均寿命是最长的,但是不久韩国和法国都将超过这一数字。与此同时,男性平均寿命将从第四下降到第十一。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14146.html

为您推荐