疯狂的建筑:迪拜将建世界上首座旋转摩天大厦

导读:你能想象一座大楼可以360旋转吗?你想只待在一个房间就可以欣赏日出日落吗?迪拜旋转摩天大楼可以满足你!Dubais skyline already features the worlds tallest building and a five-star hotel located on its own island, but the

导读:你能想象一座大楼可以360旋转吗?你想只待在一个房间就可以欣赏日出日落吗?迪拜旋转摩天大楼可以满足你!

疯狂的建筑:迪拜将建世界上首座旋转摩天大厦

Dubai’s skyline already features the world’s tallest building and a five-star hotel located on its own island, but the city is set to get yet another distinctive structure in 2020: the world’s first rotating skyscraper.

尽管迪拜拥有世界上最高的摩天大楼,以及位于其岛上的五星级酒店,但迪拜仍打算到2020年创造又一建筑奇观:建造世界上首座旋转摩天大厦。

Designed by Israeli-Italian architect David Fisher, the residential and commercial property will reportedly stand 1,375 feet tall and feature 80 floors capable of rotating a full 360 degrees, allowing guests the opportunity to enjoy ever-changing views of Dubai through its floor-to-ceiling windows, according to LuxuryLaunches.com.

据LuxuryLaunches.com网站报道,这座集住宅与商用功能于一体的摩天大厦由意大利籍以色列建筑师大卫.费希尔设计,高达1375英尺,拥有80层楼,能够进行360度旋转,让客人有机会通过其落地式窗户观赏到一个动态的迪拜景观。

Voice-activated technology will allow building residents and guests to aim their apartment views at their preferred skyscapers, too.

声控技术将使得该摩天大楼的住户和游客能够将其公寓的视野固定到他们喜欢的地方。

“Hotel guests will be given the unique opportunity to shape the building and choose their view, thus redefining completely luxury in the hospitality sector,” design firm Dynamic Architecture details on its official website.

“酒店客人将会得到重塑建筑形状、选择观赏视角这一特殊的机会,这重新定义了酒店行业的奢华服务”,该大楼的设计公司动态建筑公司在其官网上公布了相关的建筑细节。

“In doing so, they will also design the building and the skyline of the city.”

“不仅如此,这些客人还将能参与到这座摩天大楼与整个城市建筑轮廓线的设计当中”。

The tower will also be able to provide its own power utilizing wind turbines located between floors, as well as solar powers on the roof. Fisher even says the building will generate 10 times more energy than it uses, reports Inhabitant.

Inhabitant网站报告,这座大楼还能够利用位于其屋顶的风力涡轮机和太阳能动力为自己提供电力支持。费希尔甚至表示,该摩天大楼发的电将是其本身用电量的10倍。

A promotional YouTube video posted by Dynamic Architecture in 2010 suggests that, like the five-star Burj Al Arab hotel, the tower will sit on a plot of reclaimed land off the coast of the city.

动态建筑公司在2010年发布的一个YouTube宣传视频显示,与五星级帆船酒店一样,该摩天大楼将坐落在城市海岸附近的一片开垦地上。

The project was first announced in 2008 with a projected completion date of 2010, but plans were put on hold before construction could start.

该项目于2008年首次公布,预计完成日期为2010年,但是该计划在开工之前暂停了。

Now, according to NoCamels.com and also confirmed by What’s On, Dynamic Architecture has plans to complete the tower by 2020 to coincide with the city’s World Expo.

现在根据NoCamels.com网站的报道以及What’s On的确认,动态建筑公司计划到2020年完成该摩天大楼的建设以响应世博会的召开。

Inhabitant reports that individual apartments are expected to start at $30 million. Amenities will include swimming pools, elevated gardens, and an elevator that will bring the guests’ cars directly to their apartments.

Inhabitant网站报告说,单个公寓预计售价在3000万美元以上。相关配套设施包括游泳池,高架花园和一个能够将游客的汽车直接送到其公寓的电梯。

Apart from its residences, Dynamic Architects categorizes the tower as a “future hotel" on its site, although they say they prefer to describe its lodgings as "wellness experiences."

除了住宅功能以外,动态建筑公司还将该摩天大楼归类为“未来的酒店”,尽管他们说他们更喜欢把它描述为“健康体验”场所。

Says the design firm, "This dynamic experience will offer exclusive services, luxurious accommodation and facilities for the traveler with the most cutting-edge technologies, whether for business or leisure."

该设计公司表示:“这种动态式的体验方式利用最先进的技术,将为无论是以商务目的还是休闲目的而来的游客们提供一种专享服务、豪华住宿条件以及便利的消费设施。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14216.html

为您推荐