为做历史作业 14岁丹麦男孩发现了二战飞机和驾驶员残骸

导读:近日,一名14岁的丹麦男孩儿在进行学校历史课题时有了惊人发现。他和父亲用金属探测器在丹麦比克尔瑟附近的土壤中搜寻课题目标,发现了一架第二次世界大战时德制飞机的残骸,机舱中还有驾驶员的遗体。(CNN)A 14-year-old Danish boy

导读:近日,一名14岁的丹麦男孩儿在进行学校历史课题时有了惊人发现。他和父亲用金属探测器在丹麦比克尔瑟附近的土壤中搜寻课题目标,发现了一架第二次世界大战时德制飞机的残骸,机舱中还有驾驶员的遗体。

为做历史作业 14岁丹麦男孩发现了二战飞机和驾驶员残骸

(CNN)A 14-year-old Danish boy doing research for a history class found the wreckage of a German World War II plane with the remains of the pilot in the cockpit.

(CNN) 一名14岁的丹麦男孩在为历史课做研究时,发现了一架第二次世界大战时德制飞机的残骸,机舱中还有驾驶员的遗体。

Daniel Kristiansen and his father, Klaus, discovered what’s believed to be a Messerschmitt fighter plane buried in a field on their farm near Birkelse in northern Denmark.

丹尼尔.克里斯蒂安森和爸爸克劳斯在丹麦北部比克尔瑟他们家农场的一块地上发现了一架据称是梅塞施米特战斗机的残骸。

"We went out to the field with a metal detector," Klaus Kristiansen told CNN. "I hoped we might find some old plates or something for Daniel to show in school."

爸爸克劳斯.克里斯蒂安森接受CNN采访时说,“我们带着一块金属探测器来到地里,希望可以找到一些旧盘子等物品,让丹尼尔可以拿到学校展示。”

Instead, they found bits of plane debris. So they borrowed an excavator from a neighbor and dug down seven or eight meters.

没想到他们发现了一些飞机残骸。因此他们跟邻居借了挖土机,往下挖掘了7到8米。

"At first we were digging up a lot of dirt with metal fragments in it. Then we suddenly came across bones and pieces of clothes," Kristiansen said. "It was like opening a book from yesterday."

他说,“一开始我们挖出一堆混杂金属碎片的泥土后,突然找到一具骨骸和衣服残骸,感觉就好像打开了一本历史书。”

Kristiansen remembered being told by his grandfather, who lived on the farm during World War II, that a German plane had crashed there.

克劳斯记得在二战期间住在这座农场上的祖父曾告诉过他,有架德国飞机二战时坠机在此。

"We think it was around November or December 1944," Kristiansen said. He recalled his grandfather once telling him that when the plane crashed, he was making Christmas cookies with Kristiansen’s grandmother and his uncle, who was a young boy at the time.

克劳斯说,“我们认为坠机应该是发生在1944年11或12月左右。”他回忆起祖父有次曾告诉他,坠机时祖父和祖母以及叔叔一起在厨房做圣诞节饼干,那时叔叔还是个孩子。

But he also said his grandfather had told him the German occupying force had removed the plane. "I mainly thought it was just a good story," Kristiansen said.

不过他还说,他记得祖父后来告诉他,德军占领军已经移走了这架班机,“因此我觉得这只是个有趣的故事”。

Karsten Kristensen, superintendent at the North Jutland Police, said authorities believe the aircraft is a Messerschmitt fighter plane. An explosive ordinance team is now working at the site to secure any ammunition or other dangerous materials.

北日德岛警方负责人卡斯顿. 克里斯蒂安森表示,官方认为这个残骸是一架德国飞机制造商梅塞施密特做的战斗机。目前防爆小组已到现场,确保没有其他弹药或危险物质残留。

The curator at the Historical Museum of Northern Jutland, which now has the pilot’s possessions and the remains of the plane, believes his team will soon be able to confirm the man’s identity.

北日德岛历史博物馆的馆长表示,现在有了驾驶员的遗物和飞机上的残骸,相信很快就可以确认驾驶员的身份。

"We found the pilot’s papers, and I think we have a name," Torben Sarauw, curator and head of archaeology at the museum, said.

博物馆馆长兼考古学负责人托本表示,“我们找到了驾驶员的证明,我相信我们能确认他的名字。”

Sarauw believes the pilot came from the training base for German pilots in Aalborg, a nearby city. Along with the pilot’s suit, hat and three unused condoms, they also have his wallet, which contained two Danish coins and some food stamps for the canteen at the Aalborg base.

他认为这名驾驶员来自附近城市奥尔堡的一个德国驾驶员培训基地。除了驾驶员穿的衣服、帽子和三个没用过的保险套外,他们还找到了驾驶员的皮夹,里面有两个丹麦钱币和奥尔堡军营的餐券。

"It’s quite a special find," Sarauw said. He believes it’s the first time a German plane has been found buried in this way in Denmark.

托本说,“这个发现相当特别”,他认为是首次有德国飞机在丹麦被发现被埋藏成这样。

Kristiansen hopes that the pilot’s relatives can be found and the remains returned to Germany. "Maybe he can have a proper funeral," he said.The German Embassy has been informed of the discovery, the police superintendent said.

克劳斯希望能找到驾驶员的家属,并把遗体归还给德国。他说,“这名驾驶员还可能会得到一个正式的葬礼。”警方负责人表示,本次发现也已经通知了德国大使馆。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14239.html

为您推荐