导读:每场勇士和雷霆的比赛火药味都这么浓!恐怕这两支球队才是真正的宿敌吧…
OKLAHOMA CITY (AP) — Stephen Curry and the Golden State Warriors didn’t have Kevin Durant for Monday night’s game at Oklahoma City.
奥克拉荷马(美联社电)——斯蒂芬·库里和金州勇士队在没有凯文·杜兰特的情况下于周一晚上在奥克拉荷马城进行了一场客场比赛。
With or without Durant, there’s animosity to go around in this hot-blooded rivalry.
不管有没有杜兰特,这场热血的竞争都充满了敌意。
Klay Thompson scored 34 points to help the Warriors beat the Thunder 111-95 in a heated matchup filled with trash talk, technical fouls and a shoving match centered around the usually cool-headed Curry.
克莱·汤普森得了34分,帮助勇士以111-95击败雷霆。在这场充满了垃圾话、技术犯规的比赛里,甚至还有一个围绕一向冷静的库里的推搡冲突。
It was Golden State’s second visit to Oklahoma City since Durant spurned his longtime employer to sign a free agent contract with the Warriors last summer. Durant has been out since February with a left knee injury and sat on the bench with his team.
这是金州勇士自杜兰特夏天以自由球员身份签约以来的第二次做客奥克拉荷马城。杜兰特二月份因左膝受伤后均未上场,随球队坐在场下。
Even with Durant out, the negative energy from the first meeting was still there. Curry exchanged shoves with Semaj Christon just before halftime, and both were issued technical fouls. Oklahoma City’s Russell Westbrook and Golden State’s Draymond Green also got technicals for their roles in the skirmish.
尽管杜兰特不在场上,自两队第一次会面以来的负面情绪却一直未能消散。快要到半场结束时,库里和塞马耶·克里斯顿有一些推搡动作,两人均吃到了技术犯规。雷霆队的拉塞尔-威斯布鲁克和勇士队的德雷蒙德·格林也因参与这场冲突而吃到技术犯规。
"Your normal jump ball, fight for position situation," Curry said. "I was just trying to get in between Russ and — trying to get in between those two. I felt him push me. I kind of let that first one go, and then I kept going, and there was another little push, and I tried to hold my position."
“跳球的时候,你肯定要去争取有利位置,”库里说,“我只不过在试着进入罗斯和——试着进到他俩中间去。我感到他推了我,第一下我没去管继续比赛,但接着又有一下,我想要保持住自己的位置——”
Westbrook saw it differently.
威斯布鲁克不这么看。
"I think Curry tried to get into it with Semaj, and tried to push him, and I stepped in right between," Westbrook said. "once I see something going down with my teammates, I’m hopping in."
“我觉得库里想和塞马耶起冲突并且要推他,于是我就冲进他们中间,”威斯布鲁克说,“一旦看到有什么对我队友不利的情况,我都会冲上去。”
The game itself was a knockout. The Warriors led by as many as 27 points while completing a sweep of the four-game season series.
比赛本身却是一边倒。勇士最高时曾领先27分。本赛季勇士在双方四场比赛中横扫雷霆。
Curry scored 23 points for the Warriors, who won their fourth straight and halted Oklahoma City’s win streak at five games.
库里为勇士拿到23分,勇士队四连胜的同时也终止了对手的五连胜。
Westbrook scored 47 points the last time the teams met in Oklahoma City. This time, he had 15 points on 4-of-16 shooting.
威斯布鲁克上次在两队碰面奥克拉荷马城时砍下47分,这次却16投仅4中只有15分进账。
"It was just one of those nights," Westbrook said. "Shots didn’t fall. We had some open shots that didn’t fall, and they made shots as well. A few mishaps defensively, but we’ll be all right."
“这就是那种夜晚中的一个,”威斯布鲁克说,“投篮不进。我们有些空位投篮也没有进,他们投的不错。有一些防守失误,但一切会好起来的。”
The Warriors took control in the second quarter, outscoring the Thunder 34-17 to go up 20 at the break.
勇士在第二节控制了比赛,打出34-17的比分,在半场结束时领先20分。
Westbrook scored eight points in just over three minutes at the start of the third quarter to help the Thunder trim Golden State’s lead to 12, but the Warriors bounced back and pushed their lead to 78-55 with just under five minutes left in the period. Westbrook didn’t score again after his early third quarter surge.
威斯布鲁克在第三节开始的三分钟里得到8分,帮助雷霆将比分差距迫近到12分,但是勇士很快挽回颓势,并在本节不到五分钟时将领先扩大到78-55。威斯布鲁克在经过第三节开始的得分狂潮后再未得分。
Thompson made 7-of-15 3-pointers and Curry made 7-of-12.
汤普森三分球15投7中,库里三分球12投7中。
"They have been steady working," Warriors forward David West said. "We have had to adjust a little bit with (Durant) being out, but they are great. They just shoot the ball as easy as anyone who has ever shot it. They are very confident right now."
“他们非常稳定,”勇士前锋大卫·韦斯特说,“我们在(杜兰特)下场后必须做出调整,但他们很棒。他们就是像其他所有人一样将球很简单的射进篮筐。他们现在非常自信。”