不要站太近!各国个人空间距离你知道多少

导读:近日,波兰的弗罗茨瓦夫大学进行了一项调查,对42个国家的人与陌生人之间感到舒适的距离进行统计,结果显示罗马尼亚与陌生人的距离最远,有1.39米。Mind the gap... because the closest a Briton can stand next to a stranger wit

导读:近日,波兰的弗罗茨瓦夫大学进行了一项调查,对42个国家的人与陌生人之间感到舒适的距离进行统计,结果显示罗马尼亚与陌生人的距离最远,有1.39米。

不要站太近!各国个人空间距离你知道多少

Mind the gap... because the closest a Briton can stand next to a stranger without feeling uncomfortable is three feet. Coming any nearer makes us awkward – even if we don’t show it. Researchers found that Argentines were the most relaxed with strangers and set a limit of 76.5cm before they felt uneasy. Romanians liked to keep the biggest gap, at 1.39m.

注意距离。。。因为英国人可以和陌生人站在一起而不觉得不舒服的最近距离是三英尺,再近一点的距离会让我们觉得尴尬—即使我们没有表现出来。研究员发现对陌生人感到最自在的是阿根廷人,不小于76.5厘米的距离他们都不会感到不自在,而距离最大的是罗马尼亚人,得保持1.39米。

Despite having a reputation for standoffishness, the study revealed that Britons were not the most protective about their personal space. At an average distance of 99.4cm, the UK was ranked 26th in a list of 42 countries whose citizens feel most ill at ease with strangers.

尽管英国人以冷淡出名,然而研究显示他们对私人空间的保护程度并不是最高,平均距离是99.4厘米,在42个国家对陌生人感到不舒服的距离列表上排名第26位。

We were more comfortable at closer distances than those in China, Portugal or Brazil. The study said cultural differences could be behind the differences – but other factors were at play. In general, those in warmer countries were more likely to want to stand closer, but older generations and women prefer to be further apart.

比起中国,葡萄牙或者巴西,我们在更近的距离内可以更舒适,研究表明这种差异可能是文化差异造成的—但是还有其他因素的影响。大体来说气候温暖的国家的人可能更喜欢距离更近,而老辈和女性更倾向于远距离。

The research, led by academics at the University of Wroclaw in Poland, involved asking almost 9,000 participants from 42 countries to point out on a graphic how close they would stand to a stranger. Both Americans and Germans are more at ease at closer distances than the British.

波兰弗罗茨瓦夫大学的专业学者发起了这项研究,研究包括让42个国家的差不多9000名参与者在图表上指出他们愿意与陌生人保持的最近距离,与英国人相比,美国人和德国人可以在更短的距离内更舒适。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14333.html

为您推荐