可口可乐已经这么不好卖了吗?为了销量,巴菲特也来当代言人

导读:据报道,可口可乐公司将把沃伦.巴菲特的形象印在在中国出售的樱桃味可乐的包装上。这是什么情况,可乐已经如此不好卖了吗?(Reuters) - Coca-Cola Co is putting the likeness of Warren Buffett on Cherry Coke cans in China, hop

导读:据报道,可口可乐公司将把沃伦.巴菲特的形象印在在中国出售的樱桃味可乐的包装上。这是什么情况,可乐已经如此不好卖了吗?

可口可乐已经这么不好卖了吗?为了销量,巴菲特也来当代言人

(Reuters) - Coca-Cola Co is putting the likeness of Warren Buffett on Cherry Coke cans in China, hoping to benefit from its biggest shareholder’s popularity in the country.

(路透社)——为了利用其最大的投资者进行营销,可口可乐公司将把沃伦.巴菲特的形象印在在中国出售的樱桃味可乐的包装上。

According to its website, Coca-Cola got permission from the billionaire investor to use his image on cans for a limited time, while supplies last. It launched Cherry Coke in China on March 10.

据可口可乐公司网站,其得到了这位亿万富翁的许可,将限时提供有巴菲特形象的罐装可乐,售完为止。可口可乐今年3月10日在中国推出了樱桃味可乐。

Berkshire Hathaway Inc , which Buffett runs, is Coke’s largest investor, with a 9.3 percent stake worth roughly $17 billion.

巴菲特旗下的投资公司柏克夏持有可口可乐公司9.3%股份,价值约170亿美元。

Buffett has many fans in China, which often sends a large contingent to watch him at Berkshire’s annual meetings in Omaha, Nebraska.

巴菲特在中国拥有众多粉丝,这使得总有一大票“巴粉”到内布拉罗加洲奥马哈市举行的柏克夏年会上“朝圣”。

Last year, Berkshire webcast its meeting for the first time, and provided simultaneous translation only in Mandarin.

去年,柏克夏年会首次进行网络直播,仅仅提供了普通话的同声传译。

Buffett has often said he drinks five Cokes a day, and joked that he is "one quarter Coca-Cola" because the beverage accounts for 25 percent of his caloric intake.

巴菲特总是说自己每天要喝大约五罐可乐,说他“1/4都是可口可乐”,因为每天摄取的总热量的25%来自可乐。

The 86-year-old told shareholders at Berkshire’s annual meeting last April that he had no evidence he would be more likely to live to 100 if he switched to "water and broccoli."

在去年4月柏克夏的年度大会上,86岁的巴菲特告诉股东,没有任何证据让我确信,如果我突然“改喝水、吃西兰花”,我活到100岁的可能性会更大。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14352.html

为您推荐