众多小鲜肉加盟的大电影《建军大业》 你会看吗?

导读:继《建国大业》和《建党伟业》之后,《建军大业》也即将和大家见面,据悉该影片聚集了几十位当下大热的演员和明星,你会去看么?To celebrate the 90th anniversary of the founding of Chinese Peoples Liberation Army, an upcomi

导读:继《建国大业》和《建党伟业》之后,《建军大业》也即将和大家见面,据悉该影片聚集了几十位当下大热的演员和明星,你会去看么?

众多小鲜肉加盟的大电影《建军大业》 你会看吗?

To celebrate the 90th anniversary of the founding of Chinese People’s Liberation Army, an upcoming epic on the silver screen aims to relive the early history of Communist-led troops.

为了庆祝中国人民解放军建军90周年,又一部史诗巨作即将搬上大荧幕,为观众还原共产党领导军队的早期历史。

The Founding of an Army features Liu Ye starring as Mao Zedong and Zhu Yawen playing Zhou Enlai. The film’s promoters released a preview clip of the shooting and some battle scenes from the movie, which will open across China on July 28.

该电影为《建军大业》,其中演员刘烨饰演毛泽东,朱亚文饰演周恩来。电影宣传方于最近公布了一段预览片花以及影片中的战斗场面。该影片预计于今年7月28日在中国各大影院上映。

Following the footsteps of The Founding of a Republic in 2009 and The Founding of the Party in 2011, the third installment of the "Founding of New China" trilogy again use star power as an appeal to modern audiences.

该影片可以算作继2009年《建国大业》和2011年《建党伟业》之后“建国三部曲”的第三部,演员阵容也一如既往地豪华,吸引了观众的眼球。

The stellar cast boasts around 40 popular actors, most of whom are heartthrobs to young fans.

该影片集结了四十多位人气正旺的演员,大多数都是年轻粉丝竞相追捧的青年偶像。

Executive producer Huang Jianxin explains that the then-young revolutionary leaders, with an average age of 29, require a similar-aged cast to play them.

《建军大业》的执行制作人黄建新解释道,由于影片中的各位革命领袖在当时背景环境下平均年龄在29岁左右,还尚且年轻,所以在甄选演员时就挑选了年龄较为接近的青年演员来饰演这些角色。

Han Sanping, the chief initiator and art director, believes the cast will stimulate interest among young moviegoers and prompt them to search online for more revolutionary history.

作为影片的总策划兼艺术总监,韩三平相信该演员阵容将会吸引大批的电影粉丝,激励他们去在网上自行搜索,了解更多的革命历史。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14407.html

为您推荐