巴黎袭击者竟已是法国保安局的老熟人

导读:当地时间周四晚上巴黎香榭丽舍大街发生枪击案,造成警员一死一伤。初步调查显示袭击者竟有多次袭警犯罪史。A man who killed a police officer on the Champs-Elysees Thursday night was known to French security services for ra

导读:当地时间周四晚上巴黎香榭丽舍大街发生枪击案,造成警员一死一伤。初步调查显示袭击者竟有多次袭警犯罪史。

巴黎袭击者竟已是法国保安局的老熟人

A man who killed a police officer on the Champs-Elysees Thursday night was known to French security services for radical Islamist activities and had shot and wounded an officer in the past, a source close to the investigation told CNN.

一位知情人士告诉CNN,星期四晚在香榭丽舍大街枪击案中一名袭击者击毙了一名警官,这个人对于法国负责监控伊斯兰激进分子活动的保安局人员来说再熟悉不过了,而且此人之前曾向警员开枪并造成其受伤。

The suspect, who was shot dead by French police, was the subject of a "Fiche S" surveillance file and was on the radar of the French domestic security service DGSI, the source said.

消息来源称,这名被法国警方击毙的嫌疑人是监视文件“菲什S”的监控对象,而且曾出现在法国国内安全总局DGSI的雷达信号中。

The man was a French national who shot two officers in 2001 after being stopped by a police car, the source said. He was taken into custody but while being questioned grabbed another officer’s gun and shot him three times, the source said. He was convicted in that attack and had a criminal record because of involvement in violent robberies, the source said.

这个人是法国公民,曾在2001年向两名警员开枪射击,最终被到来的警车制止。随后他被警方拘留,但是审讯时他又夺过另一名警员的枪并冲改名警员连续三次射击。他因那次袭击被判有罪,并曾因参与暴力抢劫而留下犯罪记录。

The source said French investigators now believe this was in all likelihood a terrorist attack. They believe there was just one attacker, and the danger is likely over, the source said.

消息来源称法国调查员认为这十分可能是一次恐怖袭击。他们觉得袭击者只有一名,但危险的事实恐怕远不止于此。

ISIS issued a statement saying an Islamic State "fighter" carried out the attack. The ISIS statement identified the attacker and called him "the Belgian." CNN has not confirmed the attacker’s association with Belgium.

ISIS发表声明表示是伊斯兰国家的“战士”策划了这次袭击,这份声明中给袭击者的代号为“比利时人”。CNN尚未确认该袭击者与比利时有何种关联。

Paris Prosecutor Francois Molins said he will reveal the shooter’s identity on Friday at a news conference. He said officers are searching the man’s residence in Chelles,a Paris suburb, and are trying to determine if he had accomplices.

巴黎检察官Francois Molins他将在周五的一个新的会议上揭露袭击者的身份。他说警察正在巴黎的郊区谢莱搜寻这个人的住处,同时确认这个人是否有共犯。

The shooting has not officially been declared a terrorist act but anti-terrorist forces are leading the investigation, French President Francois Hollande said.

法国总统奥朗德表示,虽然官方没有宣布此次袭击属于恐怖袭击,但反恐力量已在领导此次调查任务。

The people who were present have been evacuated and we are convinced that the leads which point us to this case, and which will allow us to uncover the truth, are of a terrorist nature, he said.

他说,在场的人已被成功疏散,同时我们坚信那些使得我们把焦点放在这件事上,逼得我们寻找真相的导火索正是恐怖主义的本性之所在。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14429.html

为您推荐