导读:国家主席习近平夫人彭丽媛15日邀请出席“一带一路”国际合作高峰论坛的外方团长配偶参观世界文化遗产——故宫博物院。
Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping, poses for a group photo with spouses of foreign delegation heads, who are in Beijing for the Belt and Road Forum (BRF) for International Cooperation, in front of the Hall of Supreme Harmony (Taihe Dian) at the Palace Museum, a UNESCO World Heritage, in Beijing, capital of China, May 15, 2017.
2017年5月15日,国家主席习近平夫人彭丽媛邀请出席“一带一路”国际合作高峰论坛的外方团长配偶参观联合国教科文组织世界文化遗产——位于中国首都北京的故宫博物院,并在太和殿门前合影留念。
Peng Liyuan, wife of Chinese President Xi Jinping, invited the partners of leaders attending the Belt and Road Forum for International Cooperation to the Palace Museum in Beijing on Monday.
周一,国家主席习近平夫人彭丽媛邀请出席“一带一路”国际合作高峰论坛的外方团长配偶参观故宫博物院。
The visitors took part in a group photo in front of the Hall of Supreme Harmony, and listened to a brief history of the Palace Museum and visited an exhibition featuring antiques associated with ancient trade routes.
彭丽媛和来宾们在太和殿门前合影留念,倾听故宫博物院的历史介绍,并参观与古代贸易之路有关的古董展览。
Later in a garden of the Palace Museum, an exhibition area displayed Beijing’s intangible cultural heritage programs, and the guests enjoyed some traditional Chinese artistic performances.
之后,彭丽媛邀请来宾们来到御花园,步入北京地区“非物质文化遗产”项目展示区,欣赏中国传统艺术表演。
Peng expressed her wish that the guests would be part of more fruitful exchanges and cooperation between China and their home countries.
彭丽媛祝愿中国同各国的友好交流合作能够取得更加丰硕的成果。