风水轮流转:马云资产超过王健林成为首富!

导读:据《福布斯》杂志表示,近期由于阿里股价暴涨,马云的个人财富也水涨船高,超过了王健林成为中国大陆首富。Jack Ma, chairman of Chinas e-commerce leader Alibaba Group, has surpassed Wang Jianlin, chairman of Dalian Wanda G

导读:据《福布斯》杂志表示,近期由于阿里股价暴涨,马云的个人财富也水涨船高,超过了王健林成为中国大陆首富。

风水轮流转:马云资产超过王健林成为首富!

Jack Ma, chairman of China’s e-commerce leader Alibaba Group, has surpassed Wang Jianlin, chairman of Dalian Wanda Group, to become the richest mainland Chinese, according to Forbes magazine.

据《福布斯》杂志表示,阿里总裁马云资产终于超过万达董事长王健林,成为中国大陆首富。

As of Friday, Ma’s fortune was worth $30.9 billion, compared with $30.7 billion for Wang. Ma Huateng, chairman of Tencent, took the third spot with $29.7 billion, according to the magazine.

截至上周五,马云财富总值为309亿美元,而王健林为307亿美元。据该杂志表示,腾讯总裁马化腾以297亿美元的资产名列第三。

Ma took the crown thanks to more than one-third rise in Alibaba’s share price, which was $120.34 in New York on Friday.

得益于阿里股价暴涨近三分之一,马云的财富总值也上涨了一大截——上周五阿里在纽交所的股价为120.34美元。

Wang has made his wealth mainly from real estate and the entertainment industry.

王健林的财富主要来源于房地产和娱乐产业。

In the past few years, Jack Ma and Wang Jianlin have rotated the No. 1 spot in China’s wealth rankings.

在过去几年里,马云和王健林都摘得过中国首富的桂冠。

However, the rankings may be poised for another shakeup as Ma Huateng’s wealth increased rapidly following a run-up in the stock price of Tencent Holdings, which operates the country’s popular WeChat online messaging platform. Ma Huateng’s wealth is just $1 billion less compared with Ma and Wang.

但是在腾讯股价上涨、马化腾财富剧增的情况下,马云和王健林两虎争雄的格局可能会迎来改变。而马化腾的财富只比前两名少10亿美元而已。

Currently, Asia’s richest man is Li Ka-shing of Hong Kong, with a fortune worth $32.9 billion, according to Forbes.

据《福布斯》表示,目前亚洲首富是香港的李嘉诚,财富总值329亿美元。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14593.html

为您推荐